您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
意大利当代戏剧《尘》文本解读与翻译研究

意大利当代戏剧《尘》文本解读与翻译研究

  • 字数: 200
  • 出版社: 北京语言大学
  • 作者: 周婷|责编:梁骁
  • 商品条码: 9787561961605
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 188
  • 出版年份: 2022
  • 印次: 1
定价:¥55 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
该著作以意大利当代戏剧的译介为切入点,通 过理论综述与个案研究相结合的方法对戏剧文本进 行分析与翻译,并对译本进行研究。以活跃在意大 利当代戏剧舞台上的剧作家、演员、戏剧导演萨维 利奥·拉鲁伊纳的作品为研究对象,对其创作作评 述。选取其代表作《尘——男人与女人的对白》, 运用罗兰·巴特、怀特·本雅明、罗伯特·姚斯等 学者的文艺批评理论以及雅科布森、奈达、莱斯等 学者提出的翻译理论作为理论依据进行文本分析与 翻译研究。通过翻译批评,意汉对比来探究意大利 语戏剧作品的翻译策略,目前学界对于意大利戏剧 文学作品的翻译研究尚处于空白。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网