您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
周易在西方的译介与传播研究

周易在西方的译介与传播研究

  • 字数: 383
  • 出版社: 中国社科
  • 作者: 任运忠|责编:刘艳
  • 商品条码: 9787520396745
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 382
  • 出版年份: 2022
  • 印次: 1
定价:¥128 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书以社会历史发展为 经,以西方译介与传播《周 易》的人物及其译著为纬, 描述了《周易》在“文化适 应、礼仪之争、启蒙运动、 文化殖民、文化反思”五个 宏观历史文化语境中在西方 世界译介与传播的具体特征 、变迁轨迹,深入分析了《 周易》文本及其意义在西方 世界的延伸和重构,并在此 基础上提出了在新时代文化 语境下《周易》在西方译介 与传播的模式和路径。
作者简介
任运忠,副教授,男,主要从事典籍翻译研究和大学英语教学工作,曾先后发表学术论文21篇,其中《周易》研究和对外译介相关论文11篇,主持国家社科基金项目1项(《周易》在西方的译介与传播研究:15BYY027),参与省部级科研课题5项。
目录
自序 绪论 第一节 《周易》概述 一 《周易》之名 二《周易》之实 第二节 研究综述 一 《周易》西译及西传史研究 二 西方易学研究 三 《周易》翻译研究 四 研究现状简评 第三节 本书研究概述 一 研究意义 二 研究内容与研究方法 三 研究重点、难点及创新 四 本书基本框架 第一章 “文化适应”语境下利玛窦对《周易》的解读 第一节 耶稣会“文化适应”政策 一 早期中西交流与基督教传入中国 二 耶稣会“文化适应”政策的提出 三 耶稣会“文化适应”政策的实施 第二节 利玛窦生平及著述 第三节 利玛窦著述中的《周易》 一 《天主实义》 二 《二十五言》 三 《乾坤体义》 小结 第二章 易经主义者对“文化适应”政策的继承和发展 第一节 易经主义者及其生平简介 一 白晋生平 二 傅圣泽生平 三 马若瑟生平 第二节 白晋与傅圣泽在康熙指导下对《周易》的研习 一 康熙指导白晋与傅圣泽研《易》之经过 二 康熙指导白晋与傅圣泽研《易》之尾声 第三节 白晋与傅圣泽《周易》研究著述 第四节 易经主义者对《周易》的索隐法解读 一 索隐法之历史回顾 二 《周易》的索隐法解读 小结 第三章 “礼仪之争”中《周易》在西方的译介与传播 第一节 礼仪之争 一 “礼仪之争”的缘起 二 “礼仪之争”的经过 第二节 传教士对《周易》的利用与争辩 一 易经主义者对《周易》的利用 二 教会对易经主义者的干预 三 “礼仪之争”双方关于《周易》的辩论 第三节 耶稣会士对《周易》的译介与传播 一 金尼阁《周易》译本 二 《大中国志》中的《周易》

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网