您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
我就像一棵秋天的树(共3册)/黑塞诗意三部曲

我就像一棵秋天的树(共3册)/黑塞诗意三部曲

  • 字数: 375
  • 出版社: 北京理工大学
  • 作者: (德)赫尔曼·黑塞|责编:李慧智|译者:张亚//张文思//李熠莘
  • 商品条码: 9787576300987
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 出版年份: 2021
  • 印次: 1
定价:¥129 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《德米安》:19世纪末的德国小镇上,少年辛克莱因夸下海口而遭到了小流氓克罗莫的勒索,从而陷入了无尽的黑暗深渊,也正是因为此事,他与神秘人德米安结下了不解之缘。此后,虽然辛克莱和德米安天各一方,但二人的羁绊却一直在冥冥之中指引着辛克莱追求自我、认识世界、实现成长。终于,辛克莱摆脱了年少的彷徨,进入了大学,自我成长。机缘巧合之下,辛克莱与德米安再度相逢。然而,好景不长,第一次世界大战爆发,毁灭的狂潮降临欧洲,辛克莱与德米安的命运也终被改写。 《悉达多》:为寻得内心真正的教义和超我的境地,婆罗门青年悉达多离开了优渥的家庭,踏上了漫漫的求道之旅。由最初的与好友结伴同行,一直到最终踽踽独行,悉达多花费了大量的时间和巨大的精力。他在舍卫城聆听佛陀乔达摩宣讲教义,之后又结识了名妓迦摩罗、富商、船夫等人,并分别从这些人身上习得了宝贵的人生智识与经验,而这些都成为了日后滋养其身心和帮助其悟道的养料。最终,他在绝望中找到了通往自我的通道。他始于山水雨林,归于河谷清风。流浪者的流浪,只是流浪者的流浪而已。 《荒原狼》:哈里•哈勒尔是个年近五十的作家。一次偶然,哈里得到了一本《论荒原狼》的小册子,在阅读了这本小册子之后,哈里觉得自己正如小册里所说,是人性与狼性并存的荒原狼。然而,他无法使自身的人性和狼性和谐共存,在人性与狼性的拉锯战中备受煎熬。精神上的痛苦和孤独使他深陷精神分裂的境地,在寻求解脱的过程中,他陆续结识了赫尔米娜、帕布罗、玛利亚。之后,在帕布罗的带领下,他来到了魔术剧场,在这里看见了千百个不同的自己。最终,在莫扎特的思想中受到了启发,对人生有了全新的认识。
作者简介
(德)赫尔曼?黑塞(1877―1962),出生于德国,1919年迁居瑞士,1923年入瑞士籍。黑塞一生曾获诺贝尔奖、歌德奖、冯泰纳奖等诸多文学奖项,有“德国浪漫派的最后一位骑士”之称。其作品文笔优美细腻、富有诗意,重视在精神领域里进行挖掘探索,无畏而诚实地剖析内心。代表作品:《荒原狼》《德米安》《悉达多》《彼得q卡门青》《在轮下》等。 李熠莘,西安外国语大学德语语言文学专业硕士研究生,研究方向为翻译与翻译研究。曾译有《德语构词法》,已在西安外国语大学国际舆情与国际传播研究院发表德语外刊译作数十篇,曾为美国狮门公司担任本地化校译,具有丰富的翻译经验。 张亚,毕业于东南大学建筑系,现居柏林,于苏黎世攻读硕士学位,已从事翻译工作多年,所翻译文章涉及文学、建筑、医学、哲学、地理等领域,现在以翻译文学作品为主,致力于德国文学作品的研究。所翻译作品在业内受到一致好评,颇受读者认可。 张文思,著名青年翻译家、影评人、山东省电影家协会成员、《电影世界》杂志撰稿人。曾翻译过数部作品,深受读者及业内人士好评。译有《功夫熊猫艺术设定集》《荒原狼》《生活本身――美国影评人罗杰?伊伯特自传》《电影行话手册》等。
目录
《德米安》 序 第一章 两个世界 第二章 该隐 第三章 强盗 第四章 贝雅特里齐 第五章 鸟奋争出壳 第六章 雅各的角力 第七章 艾娃夫人 第八章 终结的开始 《悉达多》 第一部分 婆罗门之子 与沙门同行 乔达摩 觉醒 第二部分 迦摩罗 与孩童般的凡夫俗子同行 轮回 在河边 船夫 儿子 唵 乔频陀 《荒原狼》 出版人前言 哈里·哈勒尔自传

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网