您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
许渊冲译桃花扇(汉文英文)/百岁经典

许渊冲译桃花扇(汉文英文)/百岁经典

  • 字数: 320
  • 出版社: 中国对外翻译
  • 作者: (清)孔尚任|责编:刘香玲//张旭|译者:许渊冲//许明
  • 商品条码: 9787500164579
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 327
  • 出版年份: 2021
  • 印次: 1
定价:¥59 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
翻译巨匠许渊冲用出 神入化的翻译手法清代文 学家孔尚任的著名剧作《 桃花扇》译成英文,使读 者感受中国传统文学经典 在外文语境下的独特魅力 。《桃花扇》通过爱情刻 画历史,描写了明末社会 生活的百态。逢许老先生 百年诞辰之际,中译出版 社将本书以汉英对照的方 式再次出版,其中英文部 分由英文母语专家亲自审 定,并对中文部分的生僻 字词做了注音和解释,更 方便参考学习。
作者简介
许渊冲(1921— ),北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十余本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,被誉为“诗译英法唯一人”。 1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年获得中国翻译协会表彰个人的最高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得国际翻译界最高奖项之一的国际翻译家联盟2014“北极光”杰出文学翻译奖。
目录
译序 Translators’Preface 第一本 一见钟情结良缘 ACT I Beauty and Dutv 第一出 访翠 Scene 1 Visit to a Beautv 第二出 眠香 Scene 2 Wedding Night 第三出 却奁 Scene 3 Dowry Rejected 第二本 一封书信阻刀兵 ACT II Word and Sword 第一出 抚兵 Scene 1 The Army 第二出 修札 Scene 2 The Message 第三出 投辕 Scene 3 The Camp Gate 第三本 三罪阻立继位人 ACT III Crime and Succession 第一出 辞院 Scene 1 Parting 第二出 哭主 Scene 2 The Emperor's Death 第三出 阻奸 Scene 3 Succession to the Throne 第四本 三番两次逗香君 ACT IV Persecution on Persecution 第一出 拒媒 Scene 1 Refusal 第二出 守楼 Scene 2 Fragrant in Her Bower 第三出 寄扇 Scene 3 TheFan 第五本 歌舞声中花泣血 ACT V Songs and Tears 第一出 骂筵 Scene 1 The Banquet 第二出 选优 Scene 2 Selection of Songs tresses 第三出 题画 Scene 3 Lee's Bower Revisited 第四出 余韵 Scene 4 Epilogue

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网