您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
译路峰景--名家谈翻译(上中下)/中国非洲研究院文库
字数: 1073
出版社: 中国社科
作者: 编者:李新烽//白乐|责编:陈雅慧
商品条码: 9787520374156
版次: 1
开本: 16开
页数: 1127
出版年份: 2020
印次: 1
定价:
¥428
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
本套书的上中册以一线 名家撰稿为主,并少量收 录其过去曾发表的名篇佳 作。按照翻译性质和类型 ,上册包括“翻译理念与标 准”“时政翻译”两大专题。 中册包括“联合国翻译”“应 用型翻译”“大数据时代的翻 译”三大专题。每个专题中 ,学者们结合自身翻译经 历,围绕该专题涉及的译 技译论、心得感悟、实战 经验展开探讨。 本套书下册分为“文学翻 译”“访谈实录·老一辈前贤” 及“译人研究·老一辈前贤” 。“访谈实录”分别收录了与 8位老一辈翻译家进行的对 话访谈。“译人研究”收录了 学者撰写的有关另外8位老 一辈翻译家的研究评论文 章。这些老一辈前贤以其 对翻译事业的执着追求和 辛勤耕,为我国文学传播 事业作出了巨大贡献。他 们深厚的文学底蕴、广博 的学科知识、严道的治学 之道为年轻译者树立了典 范。
作者简介
主编简介: 李新烽,I960年9月生,陕西渭南人。管理学博士,二级研究员,作家,摄影家。中国社会科学院西亚非洲研究所所长,中国非洲研究院常务副院长,中国社会科学院大学西亚非洲系主任、博士研究生导师,《中国非洲学刊》《西亚非洲》主编。中国亚非学会副会长,中国非洲史研究会副会长。国务院政府特贴专家。 白乐,中国社会科学杂志社对外传播中心英文编辑、翻译。2013年研究生毕业于北京大学外国语学院MTI英汉笔译专业,获得翻译硕士学位。曾以英译王维《山居秋暝》一诗获得首届清华北大诗歌翻译大赛二等奖,两度被评为中国社会科学杂志社“优秀个人”。在《中国社会科学报》发表访谈类、原创类、编译类文章数 篇。在《中国社会科学报》英文数字报发表翻译类文章数篇,涵盖文学、国际关系、社会学等领域。曾赴新加坡国立大学东亚研究所进行学术交流,曾近距离专访许渊冲、李文俊等一代翻译名家。 群星璀璨 作者简介 蔡力坚,2016年至今任蒙特雷国际研究学院教授;1989—2015年,在纽约联合国秘书处工作,先后担任协理翻译、翻译、译审、编辑组长、规划专员、高级译审(Senior Reviser)。著述包括《商务翻译:译?评?注》(合著)、《公文翻译:译?评?注》《翻译研修实用指南》《英汉实意翻译》《汉英翻译二十讲》等。 曹明伦,四川大学二级教授、博士生导师,成都大学特聘教授;中国作家协会会员,中国翻译协会理事,《中国翻译》编委、《英语世界》顾问;四川省有突出贡献的优秀专家,国务院特殊津贴专家。译有《爱伦?坡集》《弗罗斯特集》《威拉?凯瑟集》《培根随笔集》《司各特诗选》和《莎士比亚十四行诗集》等多种英美文学经典。 辜正坤,曾任北京大学外国语学院世界文学研究所教授、博导、所长,获国务院颁发的“国家有突出贡献专家”称号;现任国际中西文化比较协会会长(双会长制)、中国外国文学学会莎士比亚研究会会长。在国内外共发表著、译、编、校作品50余种(部),论文200余篇。曾英译《道德经》《元小令》《易经》《毛泽东诗词》等经典著作;曾主持编译过皇家版《莎士比亚全集》。 金圣华,香港崇基学院英语系毕业,分别获美国华盛顿大学硕士及法国巴黎大学博士学位。现任香港中文大学翻译学荣休讲座教授、荣誉院士及香港翻译学会荣誉会长。在出任香港翻译学会会长期间,筹募翻译基金,创设香港有史以来第一项翻译奖学金,对推动翻译事业贡献卓越。曾出版多部译作、著作及编撰作品,1997年6月因对香港翻译工作贡献良多而获颁OBE(英帝国官佐)勋衔。 李长栓,北外高翻学院教授、副院长,联合国兼职译员。主要兴趣是口笔译教学和实践,曾为上千次国际会议提供过同传/交传服务,并在纽约、日内瓦、曼谷等联合国机构短期从事笔译工作,也为最高法院、国家部委、北京市外办等翻译审校重要文件。著作包括《非文学翻译理论与实践》《如何撰写翻译实践报告》《法律术语翻译二十讲》等11部。还在《东方翻译》开设了法律术语翻译专栏。 叶子南,翻译界著名学者,广西大学特聘教授,美国明德大学蒙特雷国际研究学院荣休教授。著有《高级英汉翻译理论与实践》《灵活与变通》《认知隐喻与翻译实用教程》《英汉翻译:译?注?评》等作品。担任《翻译界》杂志编委和《英语世界》杂志顾问。另外,一直参与中国外文局翻译培训项目,为中国译协的全国高校翻译教师暑期培训班讲课。 周蕴仪,新加坡籍,口笔译自由译者,本科毕业于新加坡国立大学商学院。毕业后在商界工作多年,在世界500强企业负责亚太区营销管理。后进入北京外国语大学高级翻译学院学习,毕业后从事口笔译工作,并与李长栓老师一起教授汉英笔译多年,形成独特的“李周”教学模式。目前为自由译者,承担新加坡政府机构、国际机构和高等学府和企业口笔译任务。 陈明明,外交部外语专家,中国翻译协会副会长。曾任外交部翻译室主任,中国驻新西兰、库克群岛、瑞典大使。20世纪80年代为邓小平等领导人担任口译。近年担任党的十八大、十九大报告英文定稿,总理政府工作报告英文定稿,参加《习近平谈治国理政》第一卷、第三卷英文版定稿,习近平近年来主要对外演讲英文定稿。 黄友义,中国人民政治协商会议第十一届、第十二届全国委员会委员。现为中国译协常务副会长、中国翻译研究院副院长、《大中华文库》副总编辑。长期参与党政文献对外翻译。曾参加党政文件和领导人讲话的翻译和译文审定工作,包括《论“三个代表”》《习近平谈治国理政》等文献,主持编写《汉英外事工作常用词汇》和《汉英翻译词典最新词汇》。 童孝华,中共中央编译局(中共中央党史和文献研究院)英文资深翻译、中国公共政策翻译研究院专家教育部外语中文译写规范部际联席会议专家委员会首席专家、全国人大法律语言顾问。长期组织、主
目录
《上册》 第一编 翻译理念与标准 蔡力坚|翻译实践中的形合与意合 什么叫翻译——切忌死扣字面 曹明伦|论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的“信达雅” 中国译学研究须加强逻辑思维 辜正坤|翻译标准多元互补论 全圣华|认识翻译的真面目 李长栓|如何翻译存在瑕疵的文件——以一份未经编辑的文件为例 翻译中的理解、表达、取舍 叶子南|漫谈英译汉中的“添加”与“解释” 周蕴仪|清晰英译之我见——以一段译文为例 第二编 时政翻译 蔡力坚|译义而非译字——以十九大报告翻译为例 陈明明|以与时俱进的精神做好时政翻译,超越跨文化交流障碍——以十九大报告英译为例 黄友义|从“新的历史条件下”到“新时代”——参与领导人著作英译的体会 童孝华|翻译是一个过程——对十九大报告及领导人著作英译的多维度探讨 王明杰|参加领导人著作英译的几点体会 徐明强|从领导人著作的翻译定稿谈时政类汉译英 …… 《中册》 《下册》
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网