您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
中译外研究(第9辑)

中译外研究(第9辑)

  • 字数: 272
  • 出版社: 北京航空航天大学
  • 作者: 编者:王铭玉|责编:邓彤
  • 商品条码: 9787512434189
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 277
  • 出版年份: 2020
  • 印次: 1
定价:¥58 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书以“中译外”为研究 对象,重点关注汉英、汉日 、汉俄等语言的外译问题, 总结提炼出适合中译外的理 论与原则,描写解释翻译现 象,收录多篇重要学术论文 ,融学术性、思想性、文化 性、实践性于一体。全书分 为典籍翻译、翻译纵横、国 家政策翻译、名家访谈、文 明互鉴、文献翻译、文学翻 译等版块,旨在为我国学者 提供学术交流平台,促进学 科建设与发展,加强学术资 源整合,推动中译外研究的 发展。该书适用于从事中译 外的学者,也适用于从事一 般翻译研究的学者。
目录
文明互鉴 文明互译 “文明互鉴·文明互译”专栏 对外政治话语体系建设的译学思考/黄忠廉 关于中央文献翻译的三个问题/杨雪冬 提升中国国际话语权:原因、路径和准备/张生祥 文明互鉴文明互译/王铭玉 文献翻译 《习近平谈治国理政》中汉语习语的英译研究/陈双双 从受众角度看中央文献的日译问题——以《2015年政府工作报告》日译本为例/崔亚蕾 俄罗斯学界“中国梦”思想研究述评/姜雅明 中央文献翻译标准体系研究/童富智 中央文献术语英译的信息非对应性研究/王雪莹 当代中国话语世界表达方式的探讨——以《中国关键词》(第一辑)翻译为例/周薇 文学翻译 “舍”与“不舍”之间——《老舍翻译文学研究》的多维解读/冯智强 崔静敏 《凤凰涅槃》英译的对等策略研究/金春岚 文化翻译观视域下《楚辞》书名英译研究/姚钧昆 郦青 从扩展的话语人际功能看葛浩文翻译的《米》/郑贞 吴建 张韵菲 典籍翻译 《尔雅·释诂》“言也”词条英译理据辨析/李志强 张馨怡 英语世界的文人竹枝词译介评述/陈珞瑜 《易经》英译研究的新突破——《〈易经〉英译的符号学研究》评介/杨森 国家翻译政策 栏目:翻译政策与对外传播 从塞万提斯学院谈中国对外文化机构与图书外译/修文乔 徐妍 翻译政策视角下的韩国文学对外传播:以韩国文学翻译院为例/滕梅 焦小梅 全球化和数字化时代法国对外文化传播策略研究/王吉英 苏颖 翻译纵横 “革命”概念转述:善译的探究/林巍 《坤舆万国全图》日译若干问题刍议/凌昊 翻译生态系统的调控机制/许建忠 名家访谈 从翻译实践、翻译理论和翻译教学谈翻译人才培养——王宏教授访谈录/付瑛瑛 王宏 《中译外研究》征稿启事

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网