您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
昆德拉在中国的翻译接受与阐释研究/中华翻译研究文库/中华译学馆

昆德拉在中国的翻译接受与阐释研究/中华翻译研究文库/中华译学馆

  • 字数: 222
  • 出版社: 浙江大学
  • 作者: 许方|责编:包灵灵|总主编:许钧
  • 商品条码: 9787308204873
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 221
  • 出版年份: 2020
  • 印次: 1
定价:¥58 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书是“中华译学馆·中 华翻译研究文库”(第三 辑)之一。本书在翻译理 论层面加以探索,试图通 过昆德拉这个具有代表性 的个案,对文学文本生产 、接受、阐释的全过程加 以研究,以展现昆德拉在 中国的翻译与接受的动态 过程与发展全貌,反映昆 德拉在中国受到各类读者 关注、其作品被广泛研究 与阐释的状况,进而系统 揭示昆德拉何以进入中国 之语境、如何被中国读者 青睐、又如何被中国读者 理解的深层原因。本书分 为五章,分别以昆德拉的 译介及其在中国的新生、 影响译介的因素、主体因 素与互动空间、在中国的 传播途径、在中国的阐释 等内容组成。
目录
绪论 第一节 昆德拉作品经典化之路 第二节 昆德拉研究现状 第三节 研究思路及研究内容 第一章 昆德拉的译介及其在中国的新生 第一节 昆德拉独特的创作之路 第二节 昆德拉在中国的生命之旅 第三节 新世纪昆德拉在中国的重新译介 第二章 影响昆德拉译介的因素 第一节 政治因素与昆德拉热 第二节 意识形态与文本删改 第三节 翻译伦理与昆德拉译介 第四节 读者需求与市场因素 第三章 昆德拉译介的主体因素与互动空间 第一节 作者、出版者与译者的合力 第二节 译者与译者的对话与交流 第三节 译者与读者的互动 第四节 主体因素与互动空间 第四章 昆德拉在中国的传播途径 第一节 昆德拉在中国传播的学术途径 第二节 昆德拉在中国传播的传统媒介途径 第三节 昆德拉在中国传播的网络途径 第五章 昆德拉在中国的阐释 第一节 昆德拉在中国的阐释特点 第二节 昆德拉在中国的阐释重点 第三节 昆德拉在中国阐释的可能性 结语 参考文献 后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网