Part One
口译概论 An Introduction to Interpretation
一、口译的今昔 The Development of Interpretation
二、口译的定义 The Definition of Interpretation
三、口译的特点 The Characteristics of Interpretation
四、口译的标准 The Criteria of lnterpretation
五、口译的过程 The Process of interpretation
六、 口译的类型 The Categorical Classification of lnterpretation
七、口译的模式 An lnterpreting Model
八、 译员的素质 Interpreter Qualification Requirements
九、口译的培训 Interpreter Training
十、 口译的研究 Research in Interpretation and Interpreting
Part Two
Unit One 外事接待 Reception
口译课文 Text for lnterpretation
第一篇汉英口译
第二篇英汉口译
口译讲评 Comments on Text Interpreting
词语扩展 Vocabulary Development
课外练习 Extra Text for Practice
第一篇汉英交替口译
第二篇汉英口译
第三篇英汉口译
参考译文 Reference Version
Unit Two 礼仪祝辞 Ceremonial Speech
口译课文 Text for Interpretation
第一篇汉英口译
第二篇英汉口译
口译讲评 Comments on Text Interpreting
词语扩展 Vocabulary Development
课外 练习 Extra Text for Practice
第一篇汉英口译
第二篇汉英口译
第三篇英汉口译
参考译文 Reference Version
Unit Three 商务谈判 Business Negotiation
口译课文 Text for lnterpretation
第一篇汉英交替口译
第二篇英汉交替口译
口译讲评 Comments on Text interpreting
词语扩展 Vocabulary Development
课外练习 Extra Text for Practice
第一篇汉英交替口译
第二篇英汉口译
第三篇英汉口译
参考译文 Reference Version
Unit Four 旅游观光 Tourism
口译课文 Text for lnterpretation
第一篇汉英口译
第二篇英汉口译