您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
从福克纳到莫里森(两位诺贝尔奖美国作家作品研究文集)

从福克纳到莫里森(两位诺贝尔奖美国作家作品研究文集)

  • 字数: 247
  • 出版社: 中央编译
  • 作者: 编者:(美)罗伯特·W.汉柏林//克里斯托弗·瑞格|责编:苗永姝|译者:康毅//王丽丽
  • 商品条码: 9787511729576
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 281
  • 出版年份: 2020
  • 印次: 1
定价:¥90 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
威廉·福克纳和托妮·莫里森都是诺贝尔文学 奖及美国普利策文学奖获得者。本书是2010年在美 国东南密苏里州立大学福克纳研究中心召开的国际 福克纳会议的论文集,致力于两位美国作家福克纳 和莫里森作品的分析和比较研究。论文来自包括中 国在内的五个国家和美国二十三个州的专家学者, 运用后殖民理论、美学视角、文化视角对种族、性 别、社会经济以及叙述策略等主题展开两位作家的 互文性研究。希望给广大外国文学爱好者,尤其是 福克纳迷和莫里森迷,以及外国文学学习者和研究 者提供一种新鲜视角去重新理解福克纳和莫里森的 小说。
目录
莫里森与福克纳式的黑暗小说之屋 〔美〕约翰·N.杜瓦尔著 康毅译 成千上万人的消失:《去吧,摩西》和《恩惠》中的新兴殖民地 白人性研究 〔美〕特里萨.M陶纳著 白晶回春译 挑战《押沙龙,押沙龙!》和《所罗门之歌》中的南方例外 主义文化逻辑〔美〕泰德.阿肯森著 康毅译 鬼之魅:《我弥留之际》和《宠儿》中的记忆与巫术思维 〔美〕丽萨.赫瑞森著康毅译 《最蓝的眼睛》《喧哗与骚动》和希腊古瓮:福克纳与莫里森 对美的探求 〔法〕弗朗索.瓦布伊松著 康毅译 不同的老福克纳式歌舞:托妮.莫里森《宠儿》中的孤独 〔美〕罗瑞.沃特金斯著 王丽丽译 界限转移:作为霸权意识形态象征的查尔斯.邦和宠儿 〔美〕莱斯利.比克福德著 张毅译 寻找福克纳和莫里森的文化杂合 〔日〕松冈信哉著 郝红玲译 福克纳和莫里森作品中致命的慈悲 〔美〕格瑞辰.马丁著 王丽丽译 隐喻的力量:福克纳和莫里森对《创世记》1—3章的运用 〔美〕塔拉.塔特尔著 叶晓燕译 “我们都在那里”:莫里森《宠儿》和福克纳《去吧,摩西》中 集体身份的建构 〔美〕亚当.朗著 王丽丽译 福克纳的《熊》和莫里森的《宠儿》中神圣的、被玷污的土地 〔美〕克莱尔.克雷布特里著 王丽丽译 “我出事了!”:见证福克纳《圣殿》中的创伤 〔美〕伊登.威尔斯.福里德曼著 白晶译 从边缘到中心:杜威.德尔的实用主义还原 ——《我弥留之际》中的女儿 〔美〕安吉莉.艾琳.欧莉芙著 岳铁艳译 托妮.莫里森《宠儿》和《恩惠》中的后殖民美学审视 〔中〕何文敬著 王丽丽译 托妮.莫里森在中国的批评与接受 〔中〕杨金才著 王丽丽译 译后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网