您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
当代中国外国文学研究(1949-2019)/当代中国学术思想史丛书

当代中国外国文学研究(1949-2019)/当代中国学术思想史丛书

  • 字数: 600
  • 出版社: 中国社科
  • 作者: 编者:陈众议|责编:史慕鸿|总主编:赵剑英
  • 商品条码: 9787520350037
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 594
  • 出版年份: 2019
  • 印次: 1
定价:¥218 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
综观七十年外国文学研究,我们不能不承认两个 基本事实。一是前三十年虽然基本上沿袭了苏联模式 ,对西方文学及文化传统有所偏废,其中还有十几年 受到了极“左”思潮的干扰,却筚路褴褛,筑起了外 国文学学科建设框架。二是后四十年虽然“乾坤倒转 ”,即西方文学的大量涌入空前地撞击了中国文坛, 却在解放思想、拨乱反正方面起着某种先导作用。1没 有外国文学作品井喷式地出现在我们面前,中国文学 就不可能迅速告别“伤痕文学”,衍生出“寻根文学 ”和“先锋文学”。2没有外国文学理论狂飙式地出现 在我们身边,中国文学就不可能迅速完成政治与美学 的多重转型,并率先进入“全球化”与厉现代“狂欢 ”,演化出目下无比繁杂的多元色彩。但是,这一时 期的外国文学研究明显改用了西方模式,放弃了一些 本该坚持的优良传统与学术范式。近年来,随着“四 个自信”和同心圆式人类命运共同体理念深入人心, “双百”方针和“二为”方向正日益成为我国外国文 学界的重要体认。
目录
序言 第一章 历史回眸 引 言 第一节 “五四”运动:外国文学译介的第一个高潮 一 翻译文学或外国文学翻译 二 外国文学翻译的价值认知 三 外国文学译介的选择 四 外国文学译介的成就 五 外国文学的积极影响 第二节 学习俄苏:“五四”精神的集中体现与阐扬 一 田汉、沈雁冰的开拓 二 “五四”时期的有关研究 三 早期俄国文学史研究 四 中俄文学比较研究的发端 五 关注苏联早期文学思想 六 重要研究著作的译介 七 对别、车、杜等俄国作家的研究 八 对“新俄文学”的研究 九 中国现代作家谈俄苏文学 第二章 最初十年 引 言 第一节 筚路蓝缕 第二节 翻译标准讨论 第三节 研究方法讨论 第四节 苏俄文学研究 第五节 英美文学研究 第六节 其他相关研究 第三章 峥嵘岁月 引 言 第一节 苏俄文学研究 第二节 英美文学研究 第三节 其他相关情况 第四章 黄金时期 引 言 第一节 国别(语种)文学研究 一 英美文学研究 二 俄苏文学研究 三 德语文学研究 四 法国文学研究 五 西班牙语、葡萄牙语文学研究 六 东欧文学研究 七 意大利文学研究 八 古希腊罗马文学研究 九 北欧文学研究 十 朝鲜、韩国文学研究 十一 日本文学研究 十二 东南亚文学研究 十三 印度、巴基斯坦、孟加拉文学研究 十四 波斯(伊朗)、阿富汗文学研究 十五 土耳其与中亚文学研究 十六 希伯来文学研究 十七 阿拉伯文学研究 十八 澳大利亚文学研究 十九 其他文学研究 二十 外国文学研究的若干问题 第二节 重要理论思潮和文论家研究(1978—2009) 一 叙事学在中国 二 接受美学的中国接受 三 精神分析学在中国 四 文学伦理学在中国 五 女性主义批评在中国 六 后殖民理论在中国 七 生态批评在中国 八 比较文学及其理论在中国 九 巴赫金的中国之旅 十 巴尔特的中国之旅 十一 韦勒克的中国之旅 十二 其他相关研究 第三节 最近十年重要理论思潮和文论家研究

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网