您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
红色骑兵军/红色经典丛书

红色骑兵军/红色经典丛书

  • 字数: 123
  • 出版社: 江苏文艺
  • 作者: (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:袁琳
  • 商品条码: 9787559437860
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 180
  • 出版年份: 2019
  • 印次: 1
定价:¥29 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《红色骑兵军》是苏联作家伊萨克·巴别尔的短篇小说集,收录了38篇具有文学速写和素描特征的小说(如《一封家书》《我的第一只鹅》《盐》等),生动再现了苏波战争波澜壮阔的历史画卷,谱写了霸气十足、豪气冲天的苏维埃红军的英雄赞歌。 《红色骑兵军》是一部真正意义上的现实主义小说。伊萨克·巴别尔以最严格的的现实主义手法描绘战争中的苏维埃红军战士,不但叙写他们把献身革命事业作为一切的前提,而且淋漓尽致地刻画他们人性的一面——在长年累月饥肠辘辘的行军途中,对幸福、和平与爱情的渴望。伊萨克·巴别尔的笔不仅指向骑兵军将士,还指向犹太人和波兰人,甚至整个战争、整个历史。他真实记载了一个伟大而复杂的时代,堪称那段历史最诚实的目击者和记录者。 《红色骑兵军》诞生于时代的风暴眼,小说中,战争和流血的痕迹到处都是。但人类存在的基本价值、人性的美好和希望仍在小说的字里行间闪烁光亮。文学之美使《红色骑兵军》超越了它所诞生的时代。
作者简介
伊萨克·巴别尔(1894—1940),苏联作家,生于敖德萨。苏俄国内战争时期曾参加布琼尼骑兵师。以短篇小说集《红色骑兵军》《敖德萨故事》跻身世界文学巨匠之列。
精彩导读
盐 亲爱的编辑同志,我想向你描述一下对我们有害的妇女们是怎样的没有觉悟和意识。您走遍了国内的各大前线,做过记录,希望您没有错过怙恶不悛的法斯托夫车站,它地处某个偏僻国家的不为人知的地方,我当然到过那里,喝了私酿啤酒,只沾了沾的小胡子,没有咽进嘴里。关于上面这个车站,有很多可写的东西,但正如我们的俗话所说的那样,我们不必搬过主的屎当宝贝。因此,我只会向您描述我亲眼所见的东西。 七天前,这是一个安静、光荣的夜晚,当时我们尊贵的骑兵军火车停在那里,装满了士兵。我们都为了一个共同的事业准备转战到别尔季切夫。但是我们注意到,我们的列车没有发动,我们的加夫里尔卡号不冒烟,战士们开始怀疑,议论纷纷,为什么在此停留?事实上,在此停留对共同的事业来说有着巨大的意义,因为背带贩子们,这些邪恶的敌人,其中也有无数的妇女们,她们正肆无忌惮地与铁路部门纠缠着。他们无畏地抓住栏杆,这些邪恶的敌人,一路小跑跑过车厢顶,踩得直响,制造着混乱,每个人手中都拿着臭名昭着的盐,一袋达到五普特重。但是,这些背带贩子的胜利并没有持续多久。主动从车厢里爬出来的战士们让无比委屈的铁路工人们深深地呼了一口气。只有背袋子的妇女们仍然在车站附近。战士们可怜她们,放行这些妇女们中的某些人到了暖气车厢,还有一些人则没有。同样地,在我们的第二排车里,有两个少女,在第一个钟响后,一个有孩子的体面女人来到我们面前,说: “让我走吧,亲爱的哥萨克们,整个战争期间,我怀里抱着这个还在喂奶的孩子,在各个火车站吃苦,现在我想和我丈夫见一面,但是因为铁路的原因,总是不能成行,哥萨克兄弟们,难道你们就不可怜我一下吧? “顺便说一句,女人,”我告诉她,“排的同意是什么,这将是你的命运。” 然后,我转向我们排,向他们转达,有一位体面的女人请求乘火车去找她的丈夫,孩子确实和她在一起,你们怎么决定,同意或不同意? “让她走吧,”伙计们喊道,“在我们之后,她就不想要丈夫了!……” “不,”我礼貌地对这些家伙说,“我向你鞠躬致谢,排里的兄弟们,但我听到你们这些龌龊话,感到非常惊讶。兄弟们,回忆一下你们自己的生活,以及你们还是孩子的时候如何与你的母亲一起生活的,事实证明这样说是不恰当的……” 然后,哥萨克人们彼此之间议论着,被巴尔马舍夫说服了,开始让这个女人进入火车,她感激地爬上去。每个人都被我说的大实话弄得浑身燥热,让她坐下来,不停地说着: “请坐到角落里吧,女人,就像母亲一样照顾你的孩子,没有人会碰你的,你会毫发不伤地到达你的丈夫那里,如你所愿,我们也希望,你是个善良的人,会把我们的接班人带大,因为老了的老了,而你看,年轻的却很少。我们看到了悲伤,女人,无论是现役的,还是超役的,都是又冷又饿的。女人,您安心坐在这里吧……” 撞了第三个钟后,火车开了。光荣的夜晚像帷幕一样蔓延开来。帷幕上点缀着油灯般的星星。战士们回忆起库班之夜和库班的绿色星星。然后,小枕头就像一只鸟一样飞翔着。车轮轰隆着,轰隆着……” 随着时间的流逝,夜晚过去了,红色的鼓手开始在他们的红鼓上敲响了黎明,然后哥萨克人走近我,看到我坐着不睡觉,一脸忧伤。 “巴尔马舍夫,”哥萨克问我,“为什么你这般忧愁,坐着不睡觉?” “我向你鞠躬,战士们,请原谅我,但只让我和这位女公民说几句话……” 然后,我全身颤抖着从床上爬起来,睡意就像一只恶毒的狗逃避狼一样从身上跑开,然后走到她身边,从她身上抱走孩子,从孩子身上取下尿布,看到了尿布后面藏着一普特盐。 “这真是一个有趣的孩子,同志们,他不吃也不拉,不哭也不闹,不打扰大家睡觉……” “对不起,亲爱的哥萨克们,”女人非常冷静地介入我们的谈话,“我没有骗人,骗人的是我的不幸……” “巴尔马舍夫会原谅你的不幸,”我回答这位女士说,“对于巴尔马舍夫而言,他为此付出的代价并不高,他为此付出多少,就会赎回多少。可是,女人,你看看这些萨克人,他们尊你为共和国劳动人民的母亲。转过身来看看这两个现在哭泣的女孩,一晚上受了我们多少罪。再看看我们在库班麦田里劳作的妻子,她们在没有丈夫的情况下耗尽女性的力量,孤独的男人们,因为人性本恶,情不自禁地强暴着出现在他们生活里的女孩们……而你却毫发无伤,尽管你是个骗子,碰了也活该。再看看被痛苦压垮的俄罗斯……” 她告诉我: “我的盐我自己决定,我不怕说实话。您不是在为俄罗斯着想,您是在拯救列宁和托洛茨基的犹太人……” “我不想说犹太人什么,你这个有害公民。这和犹太人无关。顺便说一句,我也不想说什么和列宁有关的,但是托洛茨基是塔姆波夫州长英勇的儿子,虽然职级不同,却站在工人阶级这边。列宁和托洛茨基,拉着囚犯一样的我们,把我们带上了生活的自由之路,而您,一个卑鄙的公民,比那些骑在千金大马上用剑威胁我们的白军匪徒们更反革命……那个将军是看得见的,在所有的道路上,劳动者们可以想方设法杀了他,但您这样数也数不清的公民,带着你们有趣的假孩子,不吃也不跑——你们就像跳蚤一样看不见,咬啊,咬啊,咬啊……” 我承认我在途中把这个公民扔了出去,但她像一个非常粗暴的人一样坐着,挥动着她的裙子,又走上了她卑鄙的道路。而且,看到这个毫发无伤的女人,和她周围不可言说的俄罗斯,以及没有收成的农民田地,以及被亵渎的女孩和奔赴前线却很少能够返回的同志们,我想跳下车去杀了自己,或者杀了她。但是哥萨克人可怜我,说: “给她一枪。” 然后,从墙上取下了忠实的枪,我从劳动的土地和共和国的脸上洗去了这个耻辱。 我们第二排的战士,向您鞠躬,亲爱的编辑同志,向你们鞠躬,亲爱的编辑部的所有同志们,要无情地处理所有将我们拖入坑中的叛徒,他们想要将河流逆转,用尸体和枯草盖住俄罗斯……” 第二排的战士代表——革命的士兵尼基塔·巴尔马舍夫。
目录
横渡兹布鲁奇河 诺沃格拉德的教堂 一封家书 军马储备处主任 阿波廖克先生 意大利的太阳 基大利 我的第一只鹅 拉比 通向布罗德的路 关于机枪车 多尔古绍夫之死 二旅旅长 萨什卡·耶稣 马特维·罗季奥内奇·巴甫利钦柯小传 柯金纳的墓地 普里谢帕 一匹马的故事 康金 别列斯捷奇科 盐 夜 阿弗尼卡·比达 在圣瓦伦汀教堂 骑兵连长特鲁诺夫 两个伊万 一匹马的故事续集 寡妇 扎莫斯季耶 背叛 切斯尼基 战后 歌曲 拉比之子 良马阿尔加马克 吻 格里修克 他们本来九个人

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网