您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
莎士比亚戏剧在中国语境中的接受与流变

莎士比亚戏剧在中国语境中的接受与流变

  • 字数: 682
  • 出版社: 中国社科
  • 作者: 李伟民
  • 商品条码: 9787520345422
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 765
  • 出版年份: 2019
  • 印次: 1
定价:¥188 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书系国内莎学研究领域全面、系统研究莎士比 亚戏剧在中国传播、翻译、改编、演出的莎学论著。 研究紧扣20世纪中外文学影响中的重要个案:莎剧的 变形与变异,从文本改编与舞台结合角度观照中国舞 台上的话剧莎剧与戏曲莎剧的美学特点,考察莎剧与 中国戏剧在写实与写意本同审美原理作用下与中国文 化的碰撞与融合。本书从影响、变形、变异的角度研 究莎剧的接受与传播,有别于单纯的文本研究,通过 莎剧中国化改编,厘清中西方戏剧观念在交融与碰撞 中,显示出来的不同表演形式和美学呈现方式。通过 对话剧、戏曲改编莎剧的研究,彰显中国莎学在世界 莎学研究领域的民族特色,期望以“他山之石,功成 东方之玉”,建立有中国特色的莎学研究体系。
目录
引论 从历史走向未来的中国莎学 第一章 从晚清到民国:莎士比亚入华的“前经典化”时期 第一节 《莎氏乐府本事》及其莎剧注释本在中国 第二节 民国时期的莎士比亚研究:从文本到对舞台演出的认识 第二章 形成具有中国特色的莎学 第一节 马克思主义莎评与西方马克思主义莎评 第二节 博我以文,约吾以美:走向新世纪的中国莎学 第三章 真善美在中国舞台上的诗意性彰显 第一节 莎剧演出:经典的意义 第二节 莎士比亚戏剧的独特气韵:研究和演出 第三节 以校园莎剧节为号召:中国大学莎士比亚戏剧演出 第四章 深沉哲思与严谨演绎:现实主义和浪漫主义结合的莎剧叙事 第一节 青春、浪漫与诗意美学:张奇虹对莎士比亚《威尼斯商人》的舞台叙事 第二节 人性的演绎:在王袍加身与脱落之际:《李尔王》的当代阐释 第三节 《泰特斯·安德洛尼克斯》:血泊与哲思相交织的空间叙事 第四节 回到话剧审美艺术本体:《温莎的风流娘儿们》的舞台叙事 第五节 历史演绎与世俗戏谑的空间表征:《亨利四世》的中国化空间叙事 第六节 面对经典的舞台叙事:北京人艺改编的《哈姆雷特》 第七节 诗化意象的空间重构:《理查三世》的跨文化书写 第五章 演绎、思考与创新:先锋实验精神与对莎剧神韵的把握 第一节 转动万花筒,隐喻中的先锋性:林兆华改编的《哈姆雷特》 第二节 戏仿与隐喻:《理查三世》的叙事策略 第三节 后经典叙事:从《科利奥兰纳》到《大将军寇流兰》 第四节 我秀故我在:走向现代的《第十二夜》 第五节 中国化:田沁鑫变形的《明》 第六节 中西文化、语言在艺术和美学上的成功对接双语《李尔王》 第七节 肢体叙事与现代莎士比亚:形体戏剧《2008罗密欧与朱丽叶》 第六章 与莎士比亚相约在中国舞台 第一节 异质文化与艺术之间的跨越 第二节 从《麦克白》到昆剧《血手记》 第三节 音舞叙事:越剧《马龙将军》与《麦克白》 第四节 从《麦克白》到婺剧《血剑》 第五节 跨文化的本土建构:从《麦克白》到徽剧《惊魂记》 第六节 戏与非戏之间:川剧《马克白夫人》 第七章 生存与变异:莎士比亚戏剧的互文与互文化 第一节 国剧艺术中的京剧莎剧 第二节 从主题到音舞的互文:京剧《哈姆雷特》与现代文化转型 第三节 悲剧《哈姆雷特》戏剧性情景的建构与越剧抒情性演绎 第四节 旋转的舞台:互文在京剧《歧王梦》与莎剧之间 第五节 跨界叙事:京剧《温莎的风流娘儿们》与“福氏喜剧” 第八章 美在民族化:中国地方戏莎剧 第一节 成功与遗憾:阐释莎剧内涵的地方化莎剧 第二节 现代意识下的实践与理论创新:越剧《第十二夜》 第三节 在场与不在场:《冬天的故事》的越剧改编 第四节 西卉东植:《罗密欧与朱丽叶》与花灯剧《卓梅与阿罗》 第五节 经典与草根,叙述兼代言:二人转《罗密欧与朱丽叶》 第六节 遮蔽与失落的悲剧审美:越剧《罗密欧与朱丽叶》 第九章 莎士比亚戏剧的地域化:“何必非真”与“取神略貌 第一节 黄梅戏:为莎剧增色的写意性表达 第二节 中西戏剧审美观念的碰撞

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网