您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
含英吐华

含英吐华

  • 字数: 226
  • 出版社: 上海三联
  • 作者: 余光中
  • 商品条码: 9787542665775
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 425
  • 出版年份: 2019
  • 印次: 1
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
一九八七年梁实秋在台逝世后,晚辈为彰他对文坛的贡献,乃设立“梁实秋文学奖”,分为散文及翻译二类。本书为余光中主持翻译类的评审时更逐年发表的评语。其中详论得奖译作的得失,指点改进之道,并亲自出手示范。余光中所撰评语不但展示了他的翻译功力,也可窥见他诗学之精、诗艺之高,值得有志研究英诗或从事翻译的人认真学习。书名《含英吐华》正是把英诗化为中译之意。
作者简介
余光中(1928—2017),著名作家、诗人、学者、翻译家,祖籍福建永春。 1952年毕业于台湾大学外文系。1959年获美国爱荷华大学艺术硕士。先后任教于台湾东吴大学、台湾师范大学、台湾大学、台湾政治大学、香港中文大学、台湾中山大学。余光中一生从事诗歌、散文、评论、翻译,称四者为自己写作的“四度空间”。代表作品有《乡愁》《乡愁四韵》等,散文如《听听那冷雨》《我的四个假想敌》等广泛收录于语文课本。
目录
第一届译诗原文 The Novelist Cavalry Crossing a Ford 第一届译诗组冠军译文 第一届译文原文 Human Society in Ethics and Politics An Autobiography 第一届译文组冠军译文 从惠特曼到罗素——评第一届诗文双冠军 理解原文·掌握译文——评第一届译文第三名 第二届译诗原文 From “An Essay on Criticism” From “Michael” 第二届译诗组冠军译文 左抵蒲伯,右挡华翁 ——评第二届译诗组冠军 第二届译文原文 A Long Way Round to Nirvana The Spirit of Place 第二届译文组佳作 哲理与诗情 ——第二届译文组佳作综评 第三届译诗原文 To Robert Browning I years had been from home 第三届译诗组得奖作 歌出清风上,情怯古宅前——第三届译诗组综评 第四届译诗原文 To the Evening Star Watch Repair 第四届译诗组得奖作 金星与金磨坊——第四届译诗组综评 第五届译诗原文 The Listeners The Grey Squirrel A Limerick 第五届译诗组得奖作 从神秘到滑稽——第五届译诗组综评 第六届译诗原文 Home-Thoughts,from Abroad The Owl 第六届译诗组得奖作 乡愁与夜思——第六届译诗组综评 第七届译诗原文 Hymn to Diana The Cloak 第七届译诗组得奖作 望月披风——第七届译诗组综评 第八届译诗原文 Silence From “Directive” 第八届译诗组得奖作 自律与寻根——第八届译诗组综评 第九届译诗原文 Field-Glasses Aunt Julia 第九届译诗组得奖作 苏格兰风土民情——第九届译诗组综评 第十届译诗原文 Piano Futility Politics 第十届译诗组得奖作 十四行里转乾坤——第十届译诗组综评 第十一届译诗原文 Sonnet to My Mother Two Performing Elephants 第十一届译诗组得奖作 从母亲到母象——第十一届译诗组综评 第十二届译诗原文 From “Tithonus” Long Distance 第十二届译诗组得奖作 人神天上恋,夫妻世间情——第十二届译诗组综评

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网