您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
中外翻译简史

中外翻译简史

  • 字数: 305
  • 出版社: 浙江大学
  • 作者: 编者:高华丽
  • 商品条码: 9787308065849
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 363
  • 出版年份: 2009
  • 印次: 6
定价:¥30 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
高华丽编著的《中外翻译简史》从实际的翻译理 论教学出发,通过学习和总结我国翻译学者们的研究 成果,为那些想初步了解中外翻译历史的学生和翻译 爱好者而编。 为了不使读者的兴趣消失在冗长的读史中,本书 力求简明扼要地介绍和总结每个历史阶段的重要翻译 事件和重要翻译人物的功绩,使读者在较短的时间里 对这些事件和人物有比较清晰的印象。 通过对该书的学习,读者可以对中国两千多年的 翻译史和国外(尤其是西方)两千多年的翻译史有个 大致的了解,对翻译在促进世界文明进步中所作出的 贡献有个大致的了解,对中国翻译和其他国家的翻译 进行初步的对比。找出各自的特点,为进一步深入学 习和研究翻译理论打下基础。
目录
第一部分 中国翻译简史 第一章 周朝到东汉桓帝前的翻译活动 第二章 东汉桓帝末年到宋代的翻译活动 2.1 佛经翻译 2.1.1 佛经翻译的第一个阶段(公元148—316年) 2.1.2 佛经翻译的第二个阶段(公元317—617年,从东晋到隋末) 2.1.3 佛经翻译的第三个阶段(公元618—906年) 2.1.4 佛经翻译的第四个阶段 2.1.5 佛经翻译产生的影响 2.2 其他方面的汉译 2.2.1 其他方面的口笔译活动 2.2.2 十六国及北朝民歌的翻译 2.3 医学历算等类书籍的翻译 2.3.1 医学 2.3.2 天文历算 2.4 景教、摩尼教经典的翻译 2.5 少数民族的翻译活动 第三章 元代的翻译活动 3.1 概况 3.2 蒙汉文互译的情况 3.2.1 蒙汉互译分类 3.2.2 其他方面的翻译工作 第四章 明代到鸦片战争前的翻译活动 4.1 明代初中期的翻译活动 4.1.1 回回历书的翻译 4.1.2 “蒙古译语”的编纂和《元秘史》的翻译 4.1.3 明代的外事翻译活动与四夷馆的创立 4.2 少数民族的翻译活动 4.2.1 回族的翻译活动 4.2.2 蒙族的翻译活动 4.2.3 傣族和彝族的翻译活动 4.3 明末清初耶稣会士与中国士大夫相结合的翻译活动 4.3.1 天文学和数学 4.3.2 物理学和机械工程学 4.3.3 采矿冶金 4.3.4 军事技术 4.3.5 生理学和医学 4.3.6 生物学 4.3.7 舆地学 4.3.8 语言学和文学 4.3.9 经院哲学、神学及其他宗教文献 4.4 清代初中期满汉蒙藏诸文字的互译及外事翻译 第五章 鸦片战争到五四运动前的翻译活动 5.1 鸦片战争后清朝的外事机构与翻译活动 5.2 甲午战争前的西学翻译 5.2.1 官方的洋务机构 5.2.2 外国传教士在华的翻译机构 5.3 甲午战争后的西学翻译 5.4 外国文学的翻译 5.4.1 小说散文方面的翻译

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网