您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
莎士比亚经典戏剧集:全5册

莎士比亚经典戏剧集:全5册

  • 字数: 650
  • 出版社: 江苏文艺
  • 作者: (英)威廉·莎士比亚 译者: 朱生豪
  • 商品条码: 9787559428127
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 1408
  • 出版年份: 2018
  • 印次: 1
定价:¥198 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
莎士比亚留存至今的戏剧共39部,其中悲剧和喜剧最为普及。他的戏剧广泛而深刻地反映了16世纪至17世纪英国的社会百态,被称为文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他的写作前无古人,后无来者,既博大精深,也庞杂通俗。 本套书收录了莎翁的经典之作,精选出悲剧、喜剧及悲喜剧共10部,包括人们耳熟能详的四大悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》《第十二夜》《威尼斯商人》,以及盛传不衰的悲喜剧《罗密欧与朱丽叶》《特洛伊罗斯与克瑞西达》两部。 1947年,朱生豪先生译著《莎士比亚戏剧全集》由世界书局出版。本版即以该版为底本进行甄选与编校。朱生豪译文首要宗旨系“保持原作之神韵”,其次为晓畅明白。译著至今已70载有余,仍广受欢迎。
作者简介
作者简介: 威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日),是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。 莎士比亚莎士比亚流传下来的作品包括39部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。他是研究世界文学史,文艺复兴史,戏曲史都不可能绕过的焦点。 译者简介: 朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,自成体系。先后译有莎剧31种,新中国成立前出版27种。他是中国翻译莎士比亚作品最具权威的译者之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
目录
目录 莎士比亚喜经典戏剧集I 哈姆莱特 麦克白 莎士比亚喜经典戏剧集II 奥瑟罗 李尔王 莎士比亚喜经典戏剧集III 仲夏夜之梦 威尼斯商人 莎士比亚喜经典戏剧集IV 第十二夜 皆大欢喜 莎士比亚喜经典戏剧集V 罗密欧与朱丽叶 特洛伊罗斯与克瑞西达

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网