您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
当你老了(精)

当你老了(精)

  • 字数: 50
  • 出版社: 江西人民
  • 作者: (爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝|译者:罗池
  • 商品条码: 9787210093411
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 218
  • 出版年份: 2018
  • 印次: 1
定价:¥88 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝的爱情诗选。 1889年1月30日,叶芝和茉德?冈尼初次邂逅,从此开始了一生了的沉迷纠葛。 “她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是阳光……” 他们有着诗一般的初识,却未能得到一个诗意的结果。 之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。对此,茉德表示“世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。 1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。 1939年,叶芝去世,茉德没有参加葬礼。 叶芝,倾尽一生为女神写诗,诉说他的深情款款。他曾说过:“我所有的诗,都献给茉德冈尼。
作者简介
作者 【爱尔兰】威廉?巴特勒?叶芝 威廉?巴特勒?叶芝(William Butler Yeats,1865—1939),伟大的诗人和剧作家,“爱尔兰文艺复兴运动”领袖,艾比剧院创建者。 1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。诗人T.S.艾略特曾誉之为“二十世纪最伟大的英语诗人”。 译者 罗池,原名韦政峰,翻译家,诗人,1973年生于广西柳州,1996年毕业于广西大学中文系,现居广西桂林。2000至今专事文学翻译,主攻英语现当代诗歌、短篇小说,兼译法语、荷兰语等,有大量作品发表,近年致力于詹姆斯?乔伊斯名著《芬尼根守灵夜》译释工作。 已出版译著:《格雷戈里?柯索诗选》《彼得?霍恩诗选》。
目录
001 路口? 013 玫瑰? 031 苇中的风? 059 七座森林? 069 绿盔? 085 责任? 095 柯尔的野天鹅? 131 麦克?罗巴蒂斯和舞者 155 塔楼? 177 旋梯? 193 新作? 199 遗作

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网