您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
南回归线

南回归线

  • 字数: 228
  • 出版社: 译林
  • 作者: (美国)亨利·米勒|译者:杨恒达//职莱
  • 商品条码: 9787544727143
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 309
  • 出版年份: 2013
  • 印次: 1
定价:¥35 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《南回归线》是亨利·米勒自传性三部曲之一,描写了米勒早年在纽 约的生活经历,是一部描写自己内在精神世界的作品,同时也是对西方现 代文明的嘲弄。 《南回归线》包罗万象,揭示了芸芸众生相,包括他的同事、形形色 色的求职者、他幼时的伙伴、他的父母和疯妹妹、他的朋友以及他身边的 各种女性等。在米勒的文字世界里,一切都是游离的、跳跃的,一切毫无 瓜葛却又相互联系……
作者简介
亨利·米勒(Henry Miller,1891年12月26日 - 1980年6月7日),美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人,后无来者”的一位怪杰。
精彩导读
一切发生的事情,在其有意义的时候,都具有矛盾的性质。直至我为 其写下这一切的那个人出现之前,我都想象,在外面某个地方,在生活中 ,正如他们所说,存在着对一切事物的解释。当我遇见她的时候,我想, 我正在抓住生活,抓住我能够咬住的某个事物,然而我完全失去了对生活 的把握。我伸手去抓我要依附的东西——却一无所获,然而在伸出手去的 当口,在努力去抓、去依附的时候,尽管孤立无援,我却发现了我并未寻 找的东西——我自己。我明白了,我终生的愿望并不是活着——如果别人 在进行着的事被称作活着的话——而是自我表白。我理解到,我对活着从 来没有一点点兴趣,只是对我现在正做的事才有兴趣,这是与生活平行、 拥有生活而又超越生活的事情。我对真实的东西几乎没有丝毫兴趣,甚至 对现实的东西亦无兴趣;只有我想象中存在的东西,我为了活着而每天窒 息了的东西,才引起我的兴趣。我今天死还是明天死,对我并不重要,也 从来没有重要过,但是甚至在今天,在经过多年努力之后,我仍然不能说 出我思考和感觉的东西——这使我烦恼,使我怨恨。自从儿童时代起,我 就可以看到自己追踪着这个幽灵。除了这种力量、这种能力外,我别无所 好,别无所求。其他的一切都是谎言——我所做所说的一切都与此无关。 这是我一生中的绝大部分。 我本质上是矛盾,正如他们所说。人们认为我严肃、高尚,或者快活 、鲁莽,或者真诚、认真,或者粗心大意、无所顾忌。我便是这一切的混 合物——此外,我还是什么别的东西,一种没有人怀疑的东西,我自己就 更不怀疑这种东西了。当我还是六七岁的男孩时,我常常坐在我祖父的工 作台旁,他一边做着缝纫活,我就一边读书给他听。他在那些时候的样子 我还历历在目,他将滚烫的熨斗压在大衣接缝上,一只手放在另一只手上 面,站在那里,神思恍惚地望着窗外。我记得他站在那里时脸上梦一般的 表情,这比我所读的书的内容、我们进行的谈话,或者我在街上玩的游戏 要记得清楚得多。我常常奇怪,他梦见了什么,又是什么使他神不守舍呢 ?我还没有学会如何来做白日梦。在当时以及任何时候,我都是很清楚的 。他的白日梦使我着迷。我知道,他同他正在做着的事没有关系,连想也 没有想过我们当中的任何人;他很孤独,正因为孤独,他是自由的。我从 不孤独,尤其当我一人独处时,更不孤独。我总是好像有人陪伴着,就像 斗块大奶酪上的一小点儿,我想,大奶酪就是世界,虽然我从未静下心来 好好思考这个问题,然而我知道,我从来不单独存在,从来没想到自己好 像是大奶酪。以至于就算我有理由说自己很不幸,有理由抱怨和哭泣,我 都总是幻想自己加入了一种共同的、普遍的不幸。当我哭泣时,全世界都 在哭泣——我是这样想象的。我难得哭泣。通常我很快活,放声大笑,过 得很愉快。我过得很愉快是因为,如我以前所说,我真的不在乎任何事情 。如果事情在我这儿出了什么毛病,那么它们在哪儿都要出毛病,这一点 我深信不疑。事情通常只是在人们过分关心时才出毛病,这在老早以前就 给我留下深刻印象。例如,我还记得我的小朋友杰克·劳森的情况。整整 一年,他卧床受病痛折磨。他是我最好的朋友,总之,人们是这样说的。 哎,最初我或许还为他感到遗憾,时不时到他家去打听他的情况,但是过 了一两个月以后,我对他的痛苦变得漠不关心。我对自己说,他应该死去 ,越快越好。我这样想,也就这样做,就是说,我很快忘记他,将他撇给 他的命运。那时我大约只有十二岁,我记得我还很为我的决定感到骄傲。 我也记得那次葬礼——这是多么不光彩的一件事。他们在那里,亲戚朋友 们都聚集在棺材周围,全都像有病的猴子一般大哭大叫。尤其是那位母亲 ,她揍痛了我的屁股。她是这样一个虔信宗教的少有人物,我相信,一个 基督教科学派。虽然她不相信疾病,也不相信死亡,但是她如此大哭大嚷 ,吵得耶稣本人都会从坟墓里爬出来,但却不是她的可爱的杰克!不,杰 克冷冰冰直挺挺地躺在那里,是叫也叫不应了。他死了,这是无可怀疑的 。我知道这一点,对此感到高兴。我不浪费任何眼泪在这上面。我不能说 他过得更好,因为这个“他”毕竟消失了。他走了,也带走了他忍受的痛 苦,以及他无意中加于别人的痛苦。阿门!我对自己说,随之,稍微有点 儿歇斯底里,我放了一个响屁——就在棺材旁边。 这种过分郑重其事——我记得它在我身上只是在我初恋的日子里才有 所发展。即使在那时候,我也还是不够郑重其事。要是我真的郑重其事, 我就不会现在在这里写这件事了:我会因一颗破碎的心而死去,或者为此 而被绞死。这是一种不好的经验,因为它教我如何为人虚伪。它教我在不 想笑时笑,在不相信工作时工作,在没有理由活下去时活着。甚至在我已 经忘却了她时,我还保留着那种做违心之事的伎俩。 正如我说过的,我自人生伊始便一派混乱,但有时候,我离中心、离 混乱的中心已如此之近,以至于我周围的事物没有发生爆炸倒是一件很令 人吃惊的事情。 人们习惯于把一切归咎于战争。我说,战争同我、同我的生活不相干 。当别人都在为自己谋取舒适位置的时候,我却接受了一个又一个糟糕透 顶的工作,靠它们我从来不够维持最起码的生活。我被解雇几乎同我被雇 用一样快。我才华横溢,却引起人们的不信任。我去任何地方,都煽动了 不和——不是因为我是理想主义者,而是因为我像探照灯一样暴露了一切 事物的愚蠢与无用。此外,我不善于拍马屁。这无疑是我的特点。当我谋 职时,人们可以马上识别出,我实际上并不在乎是否得到工作。当然,我 往往得不到工作,但是久而久之,寻找工作本身成了一项运动,也就是说 ,一种消遣。我会上门提出几乎任何要求。这是一种消磨时间的方法—— 就我所见,不比单纯的工作更坏。我给自己当老板,我有我自己的钟点, 但是不像其他老板,我只导致我自己的毁灭、我自己的破产。我不是一家 公司、一个托拉斯、一个州、一个联邦政府、一项国际政策——要说的话 ,只能说我更像上帝。P5-8
目录
难得的是当一辈子“流氓” 转向内心世界的激情 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网