您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
二元多元综合(翻译本质与标准研究)/英汉对比与翻译研究

二元多元综合(翻译本质与标准研究)/英汉对比与翻译研究

  • 字数: 584
  • 出版社: 上海外教
  • 作者: 杨晓荣|主编:杨自俭//王菊泉
  • 商品条码: 9787544625258
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 571
  • 出版年份: 2012
  • 印次: 1
定价:¥78 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
目录
翻译本质与翻译标准研究综述(1977--2007) A Survey of China'S Studies on the Essence of Translation and Translation Criteria(1977—2007) 一、多棱镜下的翻译本质:译学基本问题探索 1.Ihc ESSgllC~0I Translahon nS Approachcd m Somc Basic I$sncs 0I Translahon StudIa 1.罗选民 论翻译的转换单位(1992) Luo Xuanmin On the Unit of Transfer in Translating(1992) 2.谢天振 作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究 (2000) Xie Tianzhen On the Original Meaning of the Author and of the Text:Hermeneutics and Translation Studies(2000) 3.田德蓓 论译者的身份(2000) Tian Debei On the Multiple Identity of the Translator(2000) 4.蔡新乐 让诗意进入翻译理论研究——从海德格尔的“非对象性的思”看钱锺书的“不隔”说(2005) Cai Xinle Let Poetry Enter the Study of Translation Theories:On the"Non-Mediation"Theory of Ch’ien Chung-shu from the Perspective of Heidegger'S"Non—Objective Think-ing"(2005) 5.黄立波王克非 翻译普遍性研究反思(2006) Huang Libo and Reflections on the Corpus-Based Studies of Translation Wang Kefei Universals(2006) 6.刘绍龙 论双语翻译的认知心理研究——对“翻译过程模式”的反思和修正(2007) Liu Shaolong Roger T.Bell’S Process Model and the Cognitive Study of Translation(2007) 7.李运兴 论翻译语境(2007) Li Yunxing On Translational Context(2007) 8.张美芳钱宏 翻译研究领域的“功能”概念(2007) Zhang Meifang Concepts of Function in Translation Studies(2007) and Qian Hong 二、翻译价值观:对翻译标准的不懈追求 三、翻译价值观:多元事业中的翻译评价 四、翻译价值观:对翻译的伦理探究 附录:重要论著索引 编后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网