您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译史话/近代精神文化系列/中国史话

翻译史话/近代精神文化系列/中国史话

  • 字数: 106
  • 出版社: 社科文献
  • 作者: 王晓丹
  • 商品条码: 9787509730973
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 159
  • 出版年份: 2012
  • 印次: 1
定价:¥15 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
中国的翻译史源远流长。概括地讲,大致经历了三个阶段:第一个阶段 , 是从汉代到元代的对佛教经典的翻译。在这一漫长的历史时期内,中 国和印度两国的僧人翻译了大量的佛教典籍,这些典籍对中国的文化产生了 巨大的影响。其鼎盛时期是唐朝。第二个阶段,是明末清初对西方科学著作 的翻译。这个时期的翻译高潮是由西方传教士来华传教而引起的。第三个阶 段,是中国近代对于西方科技、思想乃至文艺的全面翻译介绍。这一阶段大 约开始于1840年的鸦片战争。 王晓丹编著的《翻译史话》所介绍的翻译史主要侧重于第三个阶段,其 中不仅涉及西方近代科 技书刊的翻译、西方哲学社会科学书刊的翻译情况,而且较为详细地介绍了 马克思主义著作与外国文学作品在中国的翻译情况。通过《翻译史话》,读 者可以对 近代中国的翻译史有一个大致而清晰的了解。
目录
引言1 一 西方近代科技书刊的翻译7   1 鸦片战争和林则徐7   2 洋务运动和清廷的翻译学馆、翻译机构11   3 外国人在中国的翻译出版机构19 二 西方哲学社会科学书刊的翻译23   1 维新变法运动和康有为23   2 维新派的报馆、翻译机构和梁启超26   3 严复和西方资产阶级启蒙思想的传播31   4 上海商务印书馆及其编译所36   5 留日学生译介西方资产阶级民主革命思想38   6 新文化运动中译介西方哲学的高潮44 三 马克思主义著作在中国的翻译和传播53   1 马克思主义在中国的早期传播53   2 五四新文化运动和马克思主义在中国的广泛传播57 四 外国文学作品的翻译75   1 中国近代对外国文学的翻译75   2 五四新文化运动和对外国文学的翻译84   3 左翼文学运动时期的外国文学翻译110   4 抗战时期的外国文学翻译116 五 西学东渐之影响125 六 重要翻译作品著译者及刊行年代144 参考书目151

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网