您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
当代中国语境下的英语使用及其本土化研究/中国外语战略研究中心外语战略研究丛书

当代中国语境下的英语使用及其本土化研究/中国外语战略研究中心外语战略研究丛书

  • 字数: 210
  • 出版社: 北京大学
  • 作者: 陈新仁|主编:曹德明
  • 商品条码: 9787301194621
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 214
  • 出版年份: 2012
  • 印次: 1
定价:¥36 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
随着中国对外开放进程的不断深入以及英语全球化进程的逐步实现, 中国社会已经存在“有限的外语生活”(李宇明语)。在这样的宏观背景 下,有必要系统、客观、科学地评估英语在中国语境中的传播、使用和本 土化情况。为此,《当代中国语境下的英语使用及其本土化研究》主要探 讨了英语在中国各类语境(包括日常生活语境和对外宣传语境两大类)下 使用的广泛性、规范性、效用性等问题,同时部分考察了英语在中国语境 下的本土化情况(包括本土化方式、可理解性和可接受性、本土化动因等 方面),期望能为中国语境下英语使用的规划工作和“中国英语”的研究 工作提供第一手数据。《当代中国语境下的英语使用及其本土化研究》由 陈新仁等著。
作者简介
陈新仁,南京大学外国语学院英语系教授、博士生导师。主要研究兴趣包括语用学、二语习得、外语教育等,迄今发表论文80余篇,合著、独著5部,出版教材、教辅或词典30余部。主持、参加完成国家哲学社科项目2项,主持、参加完成省部级项目多项。1998年被评为江苏省优秀中青年骨干教师。2008年人选 “新世纪优秀人才支持计划”,2010年人选为南京大学优秀中青年学科带头人。2011年人选江苏省第四期“333高层次人才培养工程”(第三层次)。主要学术兼职包括中国语用学研究会副会长、中国认知语言学研究会常务理事、中国语言教育研究会常务理事、全国英语写作教学与研究协会常务理事、江苏省翻译工作者协会理事等。
目录
第1章 绪论 1.1 本研究的背景 1.1.1 英语的全球化 1.1.2 英语的本土化 1.1.3 英语的中国化 1.1.4 语言国情调查 1.2 本研究概述 1.2.1 主要内容 1.2.2 研究意义 1.3 本书结构 第一部分 英语在中国语境中的应用研究 第2章 英语在当代中国家庭生活中的使用情况调查 2.1 引言 2.2 调查方法 2.3 调查结果与分析 2.3.1 受访者在家庭中使用英语的频率 2.3.2 受访者在家庭中使用英语的程度 2.3.3 年龄、文化程度、英语使用能力的影响 2.4 结语 第3章 英语在中文报纸中使用情况调查 3.1 引言 3.2 文献回顾 3.3 研究方法 3.3.1 研究问题 3.3.2 语料来源 3.3.3 语料标沣 3.3.4 数据统计与分析 3.4 结果与讨论 3.4.1 不同地区报纸中的英文使用差异 3.4.2 不同版面报纸中的英语使用差异 3.4.3 报纸中对英语的使用幅度差异 3.5 结语 第4章 英语在中国人名片中使用状况调查 4.1 引言 4.2 名片的英译 4.2.1 汉语姓名的翻译标准 4.2.2 专业技术职称、行政职务的翻译 4.2.3 单位与部门的翻译 4.2.4 路名、地名的翻译 4.3 研究设计 4.4 调查结果与讨论 4.4.1 名片英语的使用频率 4.4.2 名片的中英对应 4.4.3 名片英语的准确率及译写问题 4.5 结语 第5章 中国城市街头广告中英语使用状况调查 5.1 调查背景与目的 5.2 调查方法 5.2.1 调查问题 5.2.2 调查设计 5.3 调查结果 5.3.1 对广告中英语使用状况的调查 5.3.2 相关社会因素对广告中英语使用的影响 5.3.3 问卷与访谈结果分析 5.4 结语 第6章 中国公共场所英语标志语使用状况调查 6.1 引言 6.1.1 公共标志英文译写原则 6.2 调查方法与结果 6.3 问题分析 6.3.1 英文单词拼写错误 6.3.2 译写中的语法问题 6.3.3 译写中的语义问题 6.3.4 译写中的语用问题 6.4 建议 6.5 结语 第7章 中国高校英文网页调查与错误分析 7.1 引言 7.2 我国高校英文网页中存在的问题 7.2.1 信息内容方面的问题 7.2.2 篇章结构方面的问题 7.2.3 文化方面的问题 7.2.4 语言方面的问题 7.2.5 其他质量问题 7.3 中国高校英文网页存在问题的原因 7.4 解决上述问题的建议 第8章 中国各级政府网站英语使用状况调查 8.1 调查目的 8.2 调查过程 8.3 调查发现 8.3.1 汉英翻译中的语言错误 8.3.2 语用失误问题 8.3.3 内容遗漏问题 8.3.4 大小写与标点符号问题 8.3.5 编辑质量问题 8.4 结语 第9章 国产商品说明书英语使用状况调查 9.1 引言 9.2 研究设计 9.2.1 研究问题 9.2.2 调查方法 9.3 调查结果与分析 9.3.1 国产商品说明书英语使用频率 9.3.2 国产商品说明书英语使用的规范性 9.3.3 国产商品英语说明书的文化顺应性分析 9.3.4 消费群体对国产商品说明书英文版本的语言态度 9.4 结语 第二部分 英语在中国语境下的本土化研究 第10章 英语名词在中国语境下的本土化研究 10.1 引言 10.2 英语名词在中国语境中的本土化 10.2.1 英语词汇本土化的界定 10.2.2 英语名词的本土化及其考察维度 10.3 propaganda个案研究 10.3.1 研究方法 10.3.2 propaganda在中国语境下的使用 10.4 关于英语名词本土化的讨论 10.5 结语 第11章 形容词在中国英语报章中的本土化特点 11.1 引言 11.2 研究方法 11.2.1 数据收集 11.2.2 数据分析 11.3 结果与讨论 11.3.1 语义特点 11.3.2 搭配规律 11.4 结语 第12章 英语提问方式在中国语境下的本土化研究 12.1 引言 12.2 英语语用本土化及其研究路径 12.3 英语提问方式在中国本土化的个案分析 12.3.1 研究问题 12.3.2 语料来源及有关英语使用者说明 12.3.3 结果与分析 12.4 结语 第13章 Bye-bye在中国:调查与分析 13.1 引言 13.2 研究设计 13.2.1 调杏问卷 13.2.2 捌查对象 13.2.3 数据收集及数据分析 13.3 结果与讨论 13.3.1 中国社会不同群体对bye-bye的总体使用情况 13.3.2 中国社会不同群体对bye-bye的具体使用情况 13.4 “拜拜”进入汉语日常交际的理据及语用变异 13.5 结语 第14章 中国语境下的OK使用调查 14.1 引言 14.2 研究设计 14.2.1 研究问题 14.2.2 调查对象 14.2.3 数据分析 14.3 调查结果与讨论 14.3.1 OK总体使用情况 14.3.2 OK的具体使用情景 14.3.3 OK的使用对象 14.3.4 OK的用法 14.3.5 对使用OK的态度 14.3.6 对OK成为汉语中一个词的接受度 14.4 结语 第15章 结论 15.1 研究概述及主要发现 15.1.1 英语在中国各类语境中的应用情况 15.1.2 英语在中国语境下的本土化情况 15.2 贡献和建议 15.2.1 主要贡献 15.2.2 几点建议 15.3 研究不足及未来研究方向 附录一 中国语境下的英语媒体:调查与分析 附录二 英语学习对中国英语学习者民族认同的影响:调查与分析 参考文献

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网