您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
苹果树(又名仲夏之恋)(精)

苹果树(又名仲夏之恋)(精)

  • 字数: 153
  • 出版社: 中国宇航
  • 作者: (英)约翰·高尔斯华绥|译者:刘立军//
  • 商品条码: 9787515900292
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 229
  • 出版年份: 2011
  • 印次: 1
定价:¥26 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《苹果树》又名《仲夏之梦》,由约翰·高尔斯华绥所著。 《苹果树》讲述了: 艾舍斯特和妻子在银婚纪念日来到乡间郊游。他惊讶地发现,这个朦胧 神秘、水彩画般的地方非常熟悉,他记起来自己是个大学生的时候曾经来过 这里,在一个农庄借住,认识了张村姑娘曼吉。双方一见钟情,在美丽的苹 果树下定情,他发誓将带姑娘去伦敦共同生活,但是当他去往附近的城镇银 行取钱购置行装时,意外地遇见了对曼吉的诺言,他感到灵魂的谴责,可还 是选择了回伦敦与斯妲拉结婚。大多年后的银婚纪念日,他又回到这里,发 现了曼吉精神错乱后死去的坟墓。一切照旧,但是已经没有了生活中最美好 的东西——“那苹果树、那歌声和那金子”。
作者简介
。。。
精彩导读
奢华的茶点来得很晚,有蛋、奶油和果酱,还有上面点了藏红花粉的新 鲜薄饼。加顿正在发表关于凯尔特人的长篇大论;他谈论的是凯尔特人的觉 醒时期,并且兴奋地发现主人一家有着凯尔特血统,这使他觉得他也是凯尔 特人。他手脚摊开着躺在一张塞满马毛的椅子上,弯弯的嘴角叼着一支手卷 的香烟,烟屑星星点点地掉下来,一面用他那冷冷的针锋似的目光盯着艾舍 斯特,一面赞扬着威尔士人的教养。离开威尔士来到英格兰,就像是舍弃瓷 器而改用陶器一样!弗兰克·艾舍斯特作为一个英国人,当然看不到威尔士 姑娘的温文尔雅和丰富情感!他轻轻地抖动他那团未干的黑发,解释着她的 形象多么确切地例证了十二世纪威尔士诗人摩尔根的作品。 艾舍斯特整个身子都躺在塞满马毛的沙发上,两只脚远远地伸在沙发外 面。他吸着一只深色的烟斗,并没有听加顿说话,正想着梅根的容貌,这时 ,梅根又送来一份蛋糕。艾舍斯特像是在观赏鲜花或者自然美景一样盯着梅 根看,看得梅根轻轻地颤抖了一下,垂下视线,像只老鼠一样悄悄地走了出 去。 “咱们去厨房吧,”加顿说,“在那能多看看她。” 厨房是一间刷白了的屋子,椽上吊着些熏火腿,窗台上摆着几盆花,墙 上的钉子上挂着枪,一些奇怪的大杯子、瓷器和□制器皿,还有维多利亚女 王的几幅画像。狭长的粗木桌子上摆放着许多碗和匙,桌子上面高高地悬着 一串洋葱;两只牧羊犬和三只猫疏疏落落地卧在屋子里。在凹进的壁炉的一 侧,坐着两个小男孩,闲着没事做,很乖巧;另一侧坐着一个身体健壮的青 年,淡色眼睛,红色的脸,头发和睫毛的颜色就像是用来擦枪筒的麻团一样 ;在他们中间,纳拉科姆太太正在出神地搅拌着一只大锅里的香味扑鼻的炖 菜。另外两个黑发斜眼睛的青年,像两个小男孩一样带着顽皮的神情,正懒 洋洋地倚在墙上聊天;还有个上了点年纪的矮个儿的男子,胡子刮得很干净 ,穿一条灯心绒裤子,正坐在窗户旁边认真地看一本已经破旧的杂志。梅根 似乎是唯一活跃的人物——她从桶里取出苹果酒,灌在几个大壶里,然后放 到餐桌上。加顿看到他们马上就要吃饭了,便说: “要是你们同意的话,等你们吃过晚饭我们再来吧。”他们不等回答, 便退回到了客厅里。但是厨房里的色彩、温暖、气味和所有的那些面孔,使 这间明亮的客厅显得格外苍凉。他们闷闷不乐地坐了下来。 “这些男孩子是典型的吉卜赛人。那个擦枪的家伙是萨克逊人。从心理 学的角度来说,那姑娘是个十分值得研究的微妙人物。” 艾舍斯特撇了撇嘴,他觉得加顿像是个笨蛋。值得研究的微妙人物!她 是一朵野花,是一个叫你看了很舒服的小东西。值得研究的微妙人物! 加顿继续说: “在感情方面,她可能是个很奇妙的人,她需要有人唤醒她。” “你打算去唤醒她吗?” 加顿边笑边瞧了瞧艾舍斯特,那微微的一笑似乎在说:“你是多么粗俗 ,还带着英国气!” 艾舍斯特吸着烟斗。唤醒她!这个笨蛋自视很高呢!他推起窗子,身子 探出窗外。暮色已经很浓了,农场的房屋和水车护架都已经看不清楚了,发 出浅蓝色,苹果园看上去也是模模糊糊的;空气中充满了灶膛里烧木柴的烟 味儿。一只没有归巢的鸟正缺乏热情地叫着,仿佛是吃惊夜色的来临。马棚 里传来正在吃草的马的呼吸声和马蹄声。隐隐约约地可以看见远处的荒原, 更远处的天空中星星刚刚露出微光,镶嵌在深蓝色的天空里。一只颤声的猫 头鹰呼呼地叫着。艾舍斯特深深地吸了一口气。多美的夜,出去走走多好呀 !打小路上传来一阵没有钉蹄铁的马蹄声,三个模糊的黑影走过,是三匹黄 昏出来遛放的小马。它们的脑袋,黑糊糊、毛茸茸的,露在大门上面。他敲 了敲烟斗,落下一阵火星,马儿立刻往旁边退避,接着便跑开了。一只蝙蝠 轻快地飞过,发出几乎听不见的“吱吱”声。艾舍斯特伸出手去,手心朝上 ,能感觉到露水。突然,从头顶处传来小孩子粗声粗气的说话声,靴子扔在 地上的砰砰声,还有另一个清脆而柔和的声音——毫无疑问是梅根的声音, 她正安置孩子们睡觉;她的话字字清晰:“理克,你不能把猫放在床上”; 接着是一阵咯咯的笑声和轻轻的拍击声交织在一起的“小冲突”,那笑声是 那么动听,使他不由得微微颤抖了一下。他听到一阵风声,摆弄着暮色的烛 光被熄灭了;寂静笼罩着一切。艾舍斯特把身子缩回屋里,坐在椅子上;他 感到膝盖很痛,心情也变得很郁闷。 “你去厨房吧,”他对加顿说;“我要睡啦。”P17-21

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网