您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
秋日(冯至译诗选)(精)/雅众诗丛

秋日(冯至译诗选)(精)/雅众诗丛

  • 出版社: 外语教研
  • 作者: (德)歌德//海涅//尼采//荷尔德林//布莱希特等|译者:冯至
  • 商品条码: 9787521306002
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 306
  • 出版年份: 2019
  • 印次: 1
定价:¥56 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
冯至是中国现代著名诗人、翻译家,他的诗歌创 作和翻译影响了一代又一代读者和诗歌写作者。《秋 日(冯至译诗选)》遴选冯至所译歌德、海涅、尼采 、里尔克等人作品,既展现其诗歌翻译的成就,又兼 顾当下诗歌阅读和审美需求,以期读者领略诗歌之妙 、语言之美。
作者简介
冯至(1905-1993),原名冯承植,今河北涿州人。1921年考入北京大学。1923年入浅草社。1925年和同仁成立沉钟社。1930年留学德国,先后就读于柏林大学、海德堡大学,1935年获哲学博士学位。1936年起先后任教于同济大学、西南联合大学、北京大学,曾任中国社会科学院外围文学研究所所长。冯至学贯中西,文化学术上颇多建树。以涛集《昨日之歌》《北游》享誉一时,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。其《十四行集》在中国新诗写作中开创新体,独步文坛,影响深远。《杜甫传》《论歌德》在中国学术史上均具开创意义,他培养了一大批学有专攻的外国文学,尤其是德语文学研究和翻译人才,对中国外国文学学科的发展和整体规划有筚路蓝缕之功。译作有《哈尔茨山游记》、《给一个青年诗人的十封信》、《海涅诗选》、《德国,一个冬天的童话》、《审美教育书简》(合译)和《维廉·麦斯特的学习时代》(合译)等。其德诗汉泽成就尤高,清新俊朗、音籁天然、风骨独标。
目录
歌德 普罗米修士 漫游者的夜歌 掘宝者 我听见什么在外边 谁不曾和泪吃他的面包 谁若是投身寂寞 迷娘之歌 我可怜的魔鬼 谁解相思渴 不要用忧郁的音调 我要潜步走到家家门旁 不让我说话,只让我缄默 让我这样打扮,直到死亡 给独创者 谦恭 在呼吸中有双重的恩惠 水的颂歌 守望者之歌 神秘的合唱 中德四季晨昏杂咏 格言诗二十六首 玛利浴场哀歌 海涅 星星们动也不动 乘着歌声的翅膀 一棵松树在北方 一个青年爱一个姑娘 他们使我苦恼 他们坐在桌旁喝茶 一颗星星落下来 罗累莱 你美丽的打渔姑娘 每逢我在清晨 这是一个坏天气 我们那时是小孩 我的心,你不要忧悒 你像是一个花朵 世界和人生太不完整 哈尔次山游记序诗 山间牧歌 牧童 …… 尼采 里尔克 布莱希特 其他

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网