您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
《红楼梦》会话引导语英译研究——基于语料库的多元视角分析

《红楼梦》会话引导语英译研究——基于语料库的多元视角分析

  • 字数: 484
  • 出版社: 上海交大
  • 作者: 李颖
  • 商品条码: 9787313258403
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 361
  • 出版年份: 2023
  • 印次: 1
定价:¥78 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
李颖,上海外国语大学英语语言文学专业博士,上海外国语大学讲师,主要研究方向为中国古典名著的汉英翻译研究对比。本书自建全新版“《红楼梦》原文—霍译本—杨译本平行语料库”,采用定量统计与定性分析相结合的方法,对《红楼梦》原文、霍译本、杨译本中的会话引导进行分析考察,视图回答如下三个问题:《红楼梦》原文中的会话引导语有什么特色,历史背景是什么?《红楼梦》霍译本和杨译本中有关会话引导语的英译本各呈现出什么特征,形成这些语言特征的原因是什么?通过对《红楼梦》原文和译文对照研究,总结会话引导语的翻译策略和翻译方法。
作者简介
李颖,女,1985年2月生,上海外国语大学讲师。上海外国语大学英语语言文学专业博士,出版过个人专著《欧美文化常识》,主编教材《新航向大学英语视听说教程》。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网