您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
白痴(精)/俄苏文学经典译著

白痴(精)/俄苏文学经典译著

  • 字数: 591
  • 出版社: 三联书店
  • 作者: (俄罗斯)陀思妥耶夫斯基|责编:刁俊娅|译者:耿济之
  • 商品条码: 9787108065261
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 691
  • 出版年份: 2020
  • 印次: 1
定价:¥126 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《白痴》是陀思妥耶夫 斯基的代表作品之一。小说 描写19世纪60年代出身贵 族的绝色女子娜司泰谢常年 受地主托慈基蹂躏,后托慈 基愿出一大笔钱要把她嫁给 卑鄙无耻的加尼亚。就在女 主人公的生日晚会上,被人 们视为白痴的年轻的公爵梅 思金突然出现,愿无条件娶 娜司泰谢为妻,这使她深受 感动。在与公爵即将举行婚 礼的那天,娜司泰谢尽管深 爱着公爵,但还是跟花花公 子罗果静跑了,最后遭罗果 静杀害。小说对农奴制度改 革后俄国上层社会作了广泛 的描绘,涉及复杂的心理和 道德问题。善良、宽容的梅 思金公爵无力对周围的人施 加影响,也不能为他们造福 ,这个堂吉诃德式的人物的 徒劳努力,表明作者企图以 信仰和爱来拯救世界的幻想 的破灭。
作者简介
耿济之(1898-1947),中国早期俄罗斯文学翻译家,生于上海,名耿匡,字孟邕,笔名济之、狄谟。毕业于北京俄文专修馆。1919年作为学生代表参加“五四运动”,创办进步杂志《新社会》《人道》。1920年与郑振铎合译《国际歌》,这是我国最早直接译自俄文的版本。同年底与瞿秋白、郑振铎等创立文学研究会。后长期任驻俄外交官。抗战开始后,蛰居上海,坚持从事俄罗斯文学翻译,1947年病逝于沈阳。 耿济之一生译著颇丰,从1921年与瞿秋白合译《托尔斯泰短篇小说集》开始,近三十年间,先后翻译了托尔斯泰的《复活》、屠格涅夫的《父与子》《猎人笔记》、高尔基的《阿尔达莫诺夫家的事业》《俄罗斯浪游散记》《马特维·克日米亚金的一生》、陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》《白痴》《罪与罚》《死屋手记》《少年》等长篇小说十五部,奥斯特洛夫斯基的《雷雨》、果戈理的《巡按使及其他》等剧本十二部,另有发表于报刊、结集出版的短篇小说五十二篇,计七百余万字。
目录
《白痴(精)/俄苏文学经典译著》无目录

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网