您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
和风译丛. 花未眠

和风译丛. 花未眠

  • 字数: 231
  • 出版社: 现代出版社
  • 作者: (日)川端康成|责编:朱文婷|译者:郑民钦
  • 商品条码: 9787523101209
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 376
  • 出版年份: 2023
  • 印次: 1
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
现代出版社和风译丛·川端康成作品集之《花 未眠》 《花未眠》为日本文学大师川端康成的经典作 品集,收录《花未眠》《我在美丽的日本》《美的 存在与发现》《日本文学之美》等散文,关于文学 和美学论题的这四篇文章详尽阐述了川端康成心中 的“美”,强调了他以死生无定的幻灭感、虚妄感 为基调的创作观,以及他对平安朝文化的崇拜,其 禅宗思想和文学观念都是极具东方特质的。另外收 录的《翼之抒情歌》《水晶幻想》《雪》《秋雨》 《父母之心》等短篇小说和掌小说,也都体现了他 积极的文学探索和实验,继承并发扬了日本以及东 方“物哀”传统,体现了其东方美学精髓。
作者简介
作者简介 川端康成(1899—1972) 日本作家。生于日本大阪,毕业于东京大学。1924年和横光利一创办《文艺时代》杂志,后成为由此诞生的新感觉派的核心人物之一。新感觉派衰落后,参加新兴艺术派和新心理主义文学运动,一生创作小说100多篇,中短篇多于长篇,继承了日本古典文学的物哀、风雅、幽玄。代表作有《雪国》《伊豆的舞女》《千只鹤》《古都》《睡美人》《花未眠》等。1968年以“敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖,亦是首位获得该奖项的日本作家。已有多部作品在中国翻译出版。担任过国际笔会副会长、日本笔会会长等职。曾获日本政府的文化勋章、法国政府的文化艺术勋章等。 译者简介 郑民钦 翻译家、学者。1946年生于福建省福州市。北京外国语学院亚非系日语专业毕业。现为中国作家协会会员、北京大学日本研究中心特约研究员、中国日本文学研究会副会长、中日诗歌比较研究会副会长、全国日语教学研究会理事等。 著有《日本俳句史》《日本民族诗歌史》《和歌美学》等,编有《风雅和歌》系列、《风雅俳句》系列等,译有《源氏物语》《奥州小道》《东京人》《春琴抄》《燃烧的绿树》及川端康成作品等百种。
目录
写在前面的话? /? 001 花未眠? /? 001 我在美丽的日本? /? 007 美的存在与发现? /? 027 日本文学之美? /? 061 翼的抒情歌? /? 077 水晶幻想? /? 131 一只胳膊? /? 163 雪? /? 191 秋? 雨? /? 197 父母之心? /? 203 考试的时候? /? 209 哥哥的遗曲? /? 225 拱? 桥? /? 243 阵? 雨? /? 257 隅田川? /? 267 离? 合? /? 275 离婚家庭的孩子? /? 293 雨? 伞? /? 303 红? 梅? /? 307 蝗虫与金钟儿? /? 313 照? 片? /? 319 贫者的恋人? /? 323 石? 榴? /? 329 五十钱银币? /? 335 竹叶舟? /? 343 川端康成年谱? /? 347

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网