您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
茶花女(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏

茶花女(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏

  • 字数: 170
  • 出版社: 长江文艺
  • 作者: (法)小仲马|译者:李玉民
  • 商品条码: 9787570202805
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 218
  • 出版年份: 2018
  • 印次: 1
定价:¥29 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《茶花女》以作者自述的口吻开始。在名妓玛格丽特的遗物拍卖会上,小仲马买到一本签有阿尔芒名字的小说。几天后,阿尔芒找来,欲以重金购回此书,小仲马慨然相赠。阿尔芒便向他诉说了自己和玛格丽特,即茶花女,赤诚相爱的动人故事。《茶花女》语言流畅,给人以真切、自然之感。该书还被改编成戏剧和歌剧,长演不衰。
作者简介
小仲马,法国剧作家、小说家,十九世纪末法国戏剧的三大领军人物之一。小说《茶花女》是小仲马扬名文坛的第一部力作,后改编为话剧。小仲马与其父大仲马专写历史题材不同,他专写现代剧,剧作以妇女、婚姻、家庭问题为表现主题。剧情以真切自然的情理感人。 李玉民,著名学者、翻译家。译著上百种,翻译字数多达2500万。主要译著有《茶花女》《巴黎圣母院》《悲惨世界》《基督山伯爵》《羊脂球》等。
目录
正文

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网