您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
许渊冲经典古典诗词(汉英对照)(套装全4册)

许渊冲经典古典诗词(汉英对照)(套装全4册)

  • 出版社: 五洲传播
  • 作者: 许渊冲
  • 商品条码: 9787508542065
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 1288
  • 出版年份: 2017
  • 印次: 1
定价:¥355 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《唐诗三百首》 《宋词三百首》 《唐五代词选》 《元曲三百首》
作者简介
  许渊冲--诗译英法第一人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯yi专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。
目录
Preface Yu Shinan To the Cicada To the Firefly Kong Shao’an Falling Leaves Wang Ji The Wineshop A Field View Han Shan Long, Long the Pathway to Cold Hill Shangguan Yi Early Spring in Laurel Palace Wang Bo Farewell to Prefect Du Prince Teng’s Pavilion Yang Jiong I would Rather Fight Luo Binwang The Cicada Heard in Prison Wei Chengqing Parting with my Younger Brother Song Zhiwen Crossing River Han Shen Quanqi The Garrison at Yellow Dragon Town He Zhizhang The Willow Home-coming Chen Zi’ang On the Tower at Youzhou Parting Gift 序 虞世南 蝉 咏萤 孔绍安 落叶 王绩 过酒家 野望 寒山 杳杳寒山道 上官仪 早春桂林殿应诏 王勃 送杜少府之任蜀州 滕王阁诗 杨炯 从军行 骆宾王 在狱咏蝉 韦承庆 南行别弟 宋之问 渡汉江 沈佺期 杂诗 贺知章 咏柳 回乡偶书二首 陈子昂 登幽州台歌 送东莱王学士无竞 Contents 目 录 Preface Zheng Wenbao Willow Branch Song Wang Yucheng Rouged Lips Kou Zhun Treading on Grass Pan Lang Fountain of Wine(West Lake) Fountain of Wine(Tidal bore) Lin Bu Everlasting Longing Liu Yong Joy of Day and Night Bells Ringing in the Rain The Moon in Autumn Night Phoenix Perching on Plane Tree Wandering While Young (Slow goes) Wandering While Young (High and low) Imperial Capital Recalled Fan Zhongyan Waterbag Dance Pride of Fishermen Song of the Royal Street Calming Wind and Waves Zhang Xian Buddhist Dancers (Missing my lord) Buddhist Dancers (So soon) Buddhist Dancers (The zither) Willows on Southern Shore Song of Water Clock Telling Innermost Feeling Song of the Immortal Magnolia Flower Yan Shu Treading on Grass(The mist-veiled grass) Treading on Grass(The farewell song) Silk-washing Stream(A song) Silk-washing Stream(By double-curtained bower) Silk-washing Stream(What can) Butterflies in Love withFlowers Pure Serene Music... 前 言 郑文宝 柳枝词(亭亭画舸) 王禹偁 点绛唇(雨恨云愁) 寇准 踏莎行(春色将阑) 潘阆 酒泉子(长忆西湖) 酒泉子(长忆观潮) 林逋 长相思(吴山青) 柳永 昼夜乐(洞房记得) 雨霖铃(寒蝉凄切) 秋夜月(当初聚散) 凤栖梧(伫倚危楼) 少年游(长安古道) 少年游(参差烟柳) 忆帝京(薄衾小枕) 范仲淹 苏幕遮(碧云天) 渔家傲(塞下秋来) 御街行(纷纷坠叶) 定风波(罗绮满城) 张先 菩萨蛮(忆郎还上) 菩萨蛮(玉人又是) 菩萨蛮(哀筝一弄) 江南柳(隋堤远) 更漏子(锦筵红) 诉衷情(花前月下) 天仙子(水调数声) 木兰花(相离徒有) 晏殊 踏莎行(细草愁烟) 踏莎行(祖席离歌) 浣溪沙(一曲新词) 浣溪沙(小阁重帘) 浣溪沙(一向年光) 蝶恋花(槛菊愁烟) 清平乐(红笺小字)...

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网