您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
纠缠(泰戈尔集)(精)/世界名著名译文库

纠缠(泰戈尔集)(精)/世界名著名译文库

  • 字数: 156
  • 出版社: 上海三联
  • 作者: (印度)泰戈尔|编者:倪培耕|总主编:柳
  • 商品条码: 9787542651440
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 225
  • 出版年份: 2015
  • 印次: 1
定价:¥29.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《纠缠(泰戈尔集)(精)》是泰戈尔描写城市生活 和资产阶级的长篇小说。作者原计划写一个资本家家 族三代人生活的三部曲,题为《三代》,但只写了第 一部,以《纠缠》为名出版。出身望族的美丽姑娘古 姆迪妮与无礼轻浮的百万富翁默杜苏纳结婚,后者妄 想用自己意志控制古姆迪妮,但在古姆迪妮的坚强人 格和自尊心面前吃了败仗。小说鞭挞了资本家空虚、 卑下的精神灵魂,勾勒了资本的发迹、发展的历史轨 迹,真实地描写了十九世纪印度资产阶级及其精神特 征。
作者简介
泰戈尔(1861—1941),印度著名诗人、文学家、哲学家、社会活动家。他出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,1913年成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗作含有深刻的宗教思想和哲学见解,在印度享有史诗般的地位,代表作有《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《吉檀迦利》等。这些诗歌语言清丽、意韵隽永,将抒情和哲思巧妙结合,给人以无尽的美感和启迪。
精彩导读
阿夏塔月的第七天,恰是阿维那什·考什尔的生 日,他度过了整整三十二个年头。从清早起,祝寿电 报络绎不绝,喜庆的鲜花纷至沓来。 我们的故事就从这里开始,但这则饶有兴味的故 事开始之前,还应有一个开端,点燃黄昏之灯前就得 准备清晨的灯盏。揭开这则故事往世书时代之幕,人 们就会明白,考什尔家族曾经有过一段辉煌的黄金时 期,它像座美丽的森林屹立着。后来,它日渐衰落, 黯然失色。无法断定,究竟是外界的葡萄牙人的入侵 ,还是内部社会的打击,迫使它落到那般境地。但是 ,那些被迫抛弃破旧家宅的人,有着很快安置新家的 能耐。所以,从考什尔家族历史的创始时期,人们就 会发现,他们的土地财富、牲畜耕牛、用人奴仆,从 未匮乏过。节日盛典的庆祝活动更是连绵不断、豪华 奢侈、热闹非凡。然而今日,坐落在他们古老的什亚 古利乡村里的十丈方圆的考什尔湖池,从湖水的薄薄 面纱里,只能用淤泥哽咽的颤音,诉说着昔日的骄傲 。仅有那个湖池,还铭记着那个家族的名字,然而它 却被吉特尔纪家族的地主们占有着。考什尔族人为什 么迫不得已地埋葬掉自己祖先的荣耀,有必要探个究 竟。 打从考什尔家族发展历史的中期起,他们就与吉 特尔纪家族的地主们发生着冲突,冲突的原因不是财 富的争夺,而是对神明的膜拜。具有争强好胜心的考 什尔族人所塑造的神像,比吉特尔纪族人所塑造的神 像高出二分;吉特尔纪族人马上给以回击,他们在运 送神像的大道上,日夜兼程地修筑了一座座巨大的拱 门。于是,考什尔族人所塑造的神像头颅,一次次撞 在这座座拱门上,难以通过。运送高大神像的人们急 忙组织人力,捣毁座座拱门;运送低矮神像的人们奋 起阻击,打烂了对手的头颅。这样,神明在那次冲突 中获取了比限定的贡粮更多的鲜血。从此,为神明塑 像的殴斗事件,接二连三地发生,直到考什尔家族濒 临毁灭边缘才偃旗息鼓。大火熄灭,一枝干柴也不会 残留,一切都已化成灰烬;吉特尔纪族人的石头女神 塑像的面庞也变得丑陋不堪。双方不得不缔结和约, 但从未平静过。一会儿那方占上风,一会儿这方失了 势,但无论是谁胜谁负,双方都不情愿化干戈为玉帛 ,至今热血沸腾,怒气冲天。吉特尔纪族人使用社会 习俗的利剑,给予考什尔族人以最致命的一击,他们 散布流言蜚语:考什尔族人曾是堕落的婆罗门,他们 来这里隐瞒了自己的身份,如今蚯蚓却装扮成蛇形, 借以唬人。面对那些财大气粗的制造流言的人,人们 都俯首帖耳,唯命是从。这样,在富有贵族书香气息 的乡村里聚集起一批吹鼓手,加入了这种毁誉的宣传 行列里。那时刻,南方的考什尔族人拿不出足够的证 据来洗刷被人强加的莫须有的罪名,慑于强大教派社 会的舆论的压力,他们迫不得已第二次抛弃自己的土 地财产,背井离乡,艰辛地徙涉到勒吉伯布尔安家立 业。 死去的人是容易被人遗忘的,但人们不会轻易地 忘掉辱门败户的事儿,他们手中已不握有棍棒,但内 心却念念不忘;手已冰冷,而他们家族的精神棍棒却 始终挥舞着。一桩桩战败吉特尔纪家族的真假相掺的 传奇故事,在这里传播着。阿夏塔月黄昏时分,孩子 们经常坐在茅屋里津津有味地听着那些传奇故事:当 吉特尔纪家族的闻名遐迩的达什武头深夜熟睡时,几 名武艺高强的悍汉从天而降把他掳走,然后他在考什 尔家族的私堂里销声匿迹了。一百多年来,这则引人 入胜的故事,至今仍在考什尔家族里流传着。当警察 来调查这桩案件时,考什尔家族的管家波恩直言不讳 地相告:是的,他曾为自己的事来过这里的私堂,我 获得了机会教训了他一番。听说,他羞愧难当,怀着 难以言状的苦楚,抛弃了家庭,远走他乡。警察无奈 地相信了他那一套谎言。管家波恩还信誓旦旦地说: 倘若年内我得不到他行踪的信息,我的名字就倒着写 。天晓得,他从哪儿寻觅到达什那个模样的人,他被 直接派往达卡。在那里,他偷了一只小壶,在警察局 里他说出了自己的姓名达什勒梯? 门达尔,被处罚一 个月的囚禁。他获释时,管家波恩向县政府报告达什 武头被囚禁在达卡的一所监牢里。查询后获悉,达什 确实在监牢里蹲过,但已把自己的棉被扔在监牢外的 院子里逃之夭夭了。唯一证据是那棉被委实属于达什 武头的,以后,他去向何处,提供这个消息则不是属 于波恩职责范围之内的事了。 这类故事宛如当今过期的透支支票,荣耀的日子 已逝去,荣耀的古老性一下子变得毫无意义,只是它 的余音萦绕在人们心头。 油尽灯灭,黑夜终将会遁去。考什尔家族也将随 着默吐苏登命运的变化而东山再起。P1-3
目录
正文

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网