您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
这难得的世间

这难得的世间

  • 字数: 160
  • 出版社: 江苏文艺
  • 作者: 傅雷
  • 商品条码: 9787559409720
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 265
  • 出版年份: 2017
  • 印次: 1
定价:¥39.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
……
作者简介
傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼·罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。“文革”后的新读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。
目录
第一章 赤子孤D了,会创造一个世界 傅雷自述 傅聪的成长 天涯海角 离愁别梦 来到这静寂的乡间 我们的工作 第二章 我永远听不到生命贬值的声音 现代青年的烦闷 介绍一本使你下泪的书 我们已失去了凭藉 薰琹的梦 论张爱玲的小说 第三章 热爱就是生命的中午 菲列伯·苏卜《夏洛外传》译者序 罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言 罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者献辞 罗曼·罗兰《贝多芬传》译者序 杜哈曼《文明》译者弁言 巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序 第四章 站在与命运抗争的血痕中 塞尚 雨果的少年时代 第一无二的艺术家莫扎特 萧邦的少年时代 萧邦的壮年时代 第五章 艺术是这世界生生不息的热火 关于乔治·萧伯讷的戏剧 丹纳《艺术哲学》译者序 泰纳《艺术论》译者弁言(初译本) 音乐之史的发展 现代中国艺术之恐慌

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网