您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
汉语空间位移的表达及其英译——以《红楼梦》及其英译本为例

汉语空间位移的表达及其英译——以《红楼梦》及其英译本为例

  • 字数: 233
  • 出版社: 华东理工大学
  • 作者: 封宗颖|
  • 商品条码: 9787562873709
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 231
  • 出版年份: 2023
  • 印次: 1
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
空间位移理论为我们开启了一个探究人类认知 世界的窗口,以往的研究,大多从英语出发,对汉 语的基本特征关注较少。本文首先在国内外教学中 展开了两个调查,发现中国英语学习者对语义精细 的高词化方式位移动词的掌握及使用频率远低于英 语本族语者。本文基于对《红楼梦》及其英译本中 典型位移事件的分析,补足了各语义元素表达的倾 向和特征,总结了汉语典型空间位移事件的英译策 略为:语义对等、语义融合、语义分散、语义重组 和文化语义诠释。对汉语空间位移事件表达及其英 译倾向的掌握,对语言教学及实践,对汉英互译及 翻译评介提供了新的视角和启示,具有一定的理论 和实践意义。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网