您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
海外中国戏曲研究译丛:英语世界李渔戏曲研究论集

海外中国戏曲研究译丛:英语世界李渔戏曲研究论集

  • 字数: 122
  • 出版社: 团结
  • 作者: 柳存仁|责编:陈心怡|总主编:梁燕|译者:赵婷
  • 商品条码: 9787512686809
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 132
  • 出版年份: 2024
  • 印次: 1
定价:¥65 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书聚焦于以英语为书写语言的李渔研究成果 ,收录了五篇具有代表性的文章,翻译并汇编成册 。五篇选文既有西方资深汉学家的开创性著述,也 包含当代华裔青年学者的前沿学术分享。选题角度 新颖,论证丰富且别开生面。本书作为载体,一隅 而窥全貌地介绍了以英语为主要书写语言的李渔研 究优秀学术成果,在一定程度上促进了中西学者关 于李渔研究的学术交流与对话。
目录
李渔的戏曲理论 (节选自《李渔》第六章) 李渔的戏曲理论 中国式娱乐:李渔别开生面的戏剧 媒介:戏剧、故事和喜剧 戏中戏:比目鱼 (节选自《十七世纪中国剧作家和文学游戏:汤显祖、梅鼎祚、吴炳、李渔和孔尚任》第八章) 戏中戏 比目鱼 为盈利而演出:从李渔改编话本为传奇看职业作家的兴起 李渔:善用不同文体的营销才子 通往非凡的日常生活:李渔的理念、写作与实践 匠造日常的社会空间:李渔的戏曲与园林

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网