您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
风中芦苇

风中芦苇

  • 字数: 188
  • 出版社: 漓江
  • 作者: (意)格拉齐娅·黛莱达|总主编:张谦|译者:蔡蓉
  • 商品条码: 9787540795351
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 261
  • 出版年份: 2023
  • 印次: 1
定价:¥52 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《风中芦苇》是充分体现黛莱达创作风格的一部作品。小说以撒丁岛美妙的风光和独特的风俗为背景,讲述一个庄园主家族的衰落史。平托尔家族大家长堂·扎姆思想保守,把四个女儿当作女奴一般禁锢在家里。三女儿丽娅选择了逃离,堂·扎姆气得发疯,四处寻找,却神秘地死在了桥边。多年后,丽娅的儿子贾钦托回到撒丁岛。此时,平托尔家族已大不如前,全靠老长工埃菲克斯苦苦撑持。而贾钦托的到来,不仅没有带来希望,反而加速了这个贵族之家的衰落…… 在宗法制度和家族制度的束缚下,在爱与恨、罪与罚的纠葛之间,主人公们被命运摆弄,无能为力。正如文中所言:“我们正像风中芦苇一样……我们是芦苇,而命运是风。”
作者简介
作者: 格拉齐娅·黛莱达(Grazia?Deledda,1871—1936) 意大利著名女作家,于1926年凭作品《邪恶之路》获得诺贝尔文学奖,成为诺贝尔文学奖历史上第二位获此殊荣的女性作家。她善于以细腻抒情的笔触描绘撒丁岛的风土人情,人物刻画生动,文笔凄丽沉婉,赢得各国读者的爱戴和欢迎。黛莱达一生勤奋笔耕,著作等身,在诗歌、戏剧领域也显示了难能可贵的才华。另著有《撒丁岛的精华》《常青藤》《风中芦苇》《柯西玛》《母亲》等。 译者: 蔡蓉,意大利文学翻译家。1960年因被选拔为外交部代培生,肄业于上海外国语大学俄语系本科二年级,被转入北京广播学院(现中国传媒大学)外语系学习意大利语。1964年毕业后,分别在北京外交学院和意大利锡耶纳大学进修,先后在外交部翻译队、欧美司、西欧司意大利处和中国驻意大利使馆研究室工作,撰写了大量外交、国际问题研究论文及内部白皮书《中国意大利四十年外交关系史》。著作有《悠悠往事》;译作有《风中芦苇》《乔恰里亚女人》《女店主》《一仆二主》《狡猾的寡妇》,以及《春蚕吐丝》(吕同六、蔡蓉译)等;另编有十卷本《吕同六全集》(蔡蓉、吕晶编)。
目录
译 序 001/一曲贵族之家的挽歌/吕同六 风中芦苇 003/第一章 016/第二章 037/第三章 050/第四章 067/第五章 083/第六章 099/第七章 111/第八章 118/第九章 131/第十章 143/第十一章 153/第十二章 170/第十三章 188/第十四章 200/第十五章 217/第十六章 229/第十七章 附 录 251/授奖词/亨里克·许克 259/黛莱达生平与创作年表

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网