有人说,了解一个国家可先从了解它的建筑开始,因为建筑是人类生活史的浓缩,建筑是活着的记忆,建筑是通俗易懂的语言。中国传统建筑与欧洲建筑、伊斯兰建筑并列为世界三大建筑体系,其一屋、一楼、一殿、一庙、一桥、一塔……无不有着文化、历史、政治、宗教、社会的影响。蔡燕歆著的《中国建筑(英文版)》以讲故事的方式,介绍中国不同建筑形态背后的文化内涵。
Someone says that to understand a country, one may begins from its architecture, since architecture is a concentration of history of human life, a living memory, and a language that is easy to understand. Traditional Chinese architecture, along with European architecture and Islamic architecture, are called three architectural systems of the world. Each one, no matter a room, a tower, a hall, a temple, a bridge, or a pagoda, reflects the influence of Chinese culture, history, politics, religion, and society. This book, in the form of telling stories, introduces the cultural connotation behind different Chinese architectural forms.
作者简介
Cai Yanxin, born in Chongqing of Chinain April 1980, graduated in 2009 fromCollege of Architecture & City Planning atTongji University in Shanghai with a PhDdegree and is now an instructor at theFaculty of Architecture Southwest Jiao-tong University in Chengdu. Her researcharea includes Chinese traditional archi-tectural art, protection and reutilization ofChinese traditional architectures.
目录
Preface
Ancient Cities
Capital Cities
Provincial Cities
Military Defense
The Supreme Imperial Power
Imperial Palaces
Temples and Altars
Imperial Mausoleums
The Palaces of Gods
Confucian Architecture
Buddhist Architecture
Taoist Architecture
Islamic Architecture
Christian Architecture
Appreciation of Chinese Gardens
Imperial Gardens
Private Gardens
Vernacular Dwellings
Beijing Siheyuan Building (Courtyard Houses)
Northwestern Cave Dwelling
Huizhou Dwellings
Upland Dwellings in Sichuan-Chongqing Region
Earthen Houses of Fujian
The Mongolian Yurt
Xinjiang's Aywang
Tibetan Stone Houses
The Bamboo Houses of Dai Ethnic Group in Yunnan
When East Met West
Western Influences on Chinese Architecture
The New National Formalism Architecture
Towards a New Architecture
Appendix: Chronological Table of the Chinese Dynasties