您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略

现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略

  • 字数: 250
  • 出版社: 东南大学
  • 作者: 王欣
  • 商品条码: 9787564185428
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 184
  • 出版年份: 2019
  • 印次: 1
定价:¥48 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
作者以“现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策 略”为课题,从不同的方面和角度,对现代旅游翻译 理论研究与公示语翻译策略进行了全面系统的研究和 阐述。全书共6章,其中第一章对现代旅游翻译进行了 详细的解读;第二章和第三章对现代旅游翻译的理论 要点与现代旅游翻译的特殊性及其从业者的综合素质 进行了分析;第四章从多个角度对现代旅游文本翻译 进行了阐述;第五章对现代公示语翻译的理论基础及 其发展现状进行了探讨;第六章对现代公示语翻译策 略与实践进行了深层次的诠释。本书内容取材新颖, 反映了现代旅游翻译英语的重要性。
目录
第一章 绪论 第一节 旅游翻译概述 一、旅游翻译简述 二、旅游翻译的原则 第二节 旅游翻译的跨文化背景分析 一、全球一体化与文化多元化概述 二、旅游翻译与跨文化交流 三、旅游翻译与区域文化差异性 四、旅游翻译中的文化转向问题 五、跨文化翻译的相关标准 第二章 旅游翻译的理论基础与特色 第一节 旅游翻译的理论基础 一、语言学相关理论 二、旅游体验理论 三、旅游人本化理论 第二节 旅游翻译的语体特征 一、语言的灵活性 二、语境的多样性 第三节 旅游翻译的语篇特色与语义原则 一、旅游翻译的语篇特色 二、旅游翻译的语义原则 第三章 旅游广告宣传载体翻译 第一节 旅游广告与宣传卡翻译 一、旅游广告翻译 二、旅游宣传卡翻译 第二节 旅游公关文本与影视宣传片翻译 一、旅游公关文本翻译 二、旅游影视宣传片翻译 第三节 旅游网站翻译 一、网页界面翻译 二、网页内容翻译 三、景区介绍翻译 第四章 旅游景区解说系统与导游词翻译 第一节 旅游景区解说系统翻译 一、旅游景区英文解说 二、英文解说中的语篇翻译 三、旅游景区英文解说的语际转换 四、旅游景区英文解说中的语用失误 第二节 导游词翻译与创作 一、解读导游词翻译中的文化 二、翻译中“认同”的建立 三、翻译中的语义重构 四、译者主体性的动态翻译 五、译者文化先构和导游词的翻译、创作 第五章 公示语与公示语翻译 第一节 公示语概述 一、公示语的概念与类型 二、公示语的功能和受众 三、公示语的文体风格表现 四、公示语的展现形式

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网