您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
夜深时/旧译珍藏

夜深时/旧译珍藏

  • 字数: 158
  • 出版社: 山东文艺
  • 作者: (英)曼殊斐尔|译者:徐志摩
  • 商品条码: 9787532944941
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 234
  • 出版年份: 2014
  • 印次: 1
定价:¥22 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
民国时期,西风东渐。一批文学大家在原 创写作的同时,亦致力于外国文学的译介,且 卓有成就,进而对中国新文学的发展产生重要 影响。这堪称民国时期颇耐寻味的独特现象。 “旧译珍藏”所选徐志摩、郁达夫、郑振铎、戴 望舒等名家,在文学史上自成一派,又多有留 学海外的背景,因此他们的译作文采斐然,雅 信并重,后世很难望其项背。 这是民国魅力中另一种底蕴独特的风流。 旧译新刊,不仅再现文学大家的译著风采,在 翻译界普遍粗制滥造的当下,更有匡扶和正源 的意义。 《夜深时》收录了曼殊斐尔等名家名作。
作者简介
曼殊斐尔(Katherine Mansfield),通译为凯瑟琳·曼斯菲尔德,19世纪末20世纪初的英国现代主义女作家,生于新西兰的惠灵顿。虽然她在英国成名,其小说背景带有很深的新西兰文化的印迹,被当时的媒介誉为“新西兰文学花园的一只孔雀”。她的创作有短篇小说、诗歌和文学评论,并与人合译过契诃夫和高尔基的作品。她以短篇小说成名,主要作品为短篇小说集《在德国公寓里》、《前奏》、《幸福》、《玩具房子》、《在海湾》、《园会》、《鸽巢》、《幼稚集》等。
目录
小说 园会 毒药 巴克妈妈的行状 一杯茶 夜深时 幸福 一个理想的家庭 刮风 金丝雀 苍蝇 Darling 半天玩儿 生命的报酬 蜿蜒:一只小鼠 散文 萧伯纳的格言 《超善与恶》节译 性对爱 一个文学革命家的供状 第一次的谈话 清华讲演 诗歌 一个女子(Rossetti集句) John Wilmot’Earl ofRochester(1647-1680)To His Mistress 葛露水 Love Deep in My Soul that Tender Secret Dwells 年岁已经僵化我的柔心 唐琼与海 歌 窥镜 她的名字 伤痕 分离 我打死的那个人 一个厌世人的墓志铭 一个悲观人坟上的刻字 对月 一个星期 哈代八十六诞日自述 TbLife 海咏 我要你 译诗 深渊 译Schiller诗一首 无往不胜的爱神 我自己的歌 谢恩 Gardener Poem 60

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网