您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
汤姆叔叔的小屋(彩色图文版)

汤姆叔叔的小屋(彩色图文版)

  • 字数: 110
  • 出版社: 旅游教育
  • 作者: (美)哈里耶特·比彻·斯陀夫人|译者:
  • 商品条码: 9787563726103
  • 适读年龄: 6-12
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 192
  • 出版年份: 2013
  • 印次: 1
定价:¥10 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《汤姆叔叔的小屋(彩色图文版)》由哈里耶特· 比彻·斯陀夫人所著,《汤姆叔叔的小屋(彩色图文 版)》故事从奴隶主谢尔贝和奴隶贩子海利的谈话开 始。谢尔贝善良、温和,对待奴隶很仁慈。但此时, 他却不得不将两个黑奴卖给海利,因为他在投资中失 利,欠下了许多债务。这两个即将被卖掉的黑奴,分 别叫汤姆和哈利。汤姆忠厚老实,对主人忠心耿耿, 深得主人和其他奴隶的喜爱,大家都亲切地称他为汤 姆叔叔。但现在,厄运降临了!不过,汤姆并没有埋 怨,在他的思想里,主人的任何安排都是天经地义的 。和汤姆不同,当哈利的妈妈伊丽莎听说自己的儿子 要被卖掉时,表现出强烈的反抗。 在汤姆和小主人乔治·谢尔贝的帮助下,伊丽莎 带着哈利逃出谢尔贝庄园,并会合了从另一个庄园逃 出来的丈夫哈里斯。一家人历经千难万险,逃到了加 拿大,过上了自由的生活。 此时,汤姆已经跟着海利登上了一艘开往南方的 大船。在船上,汤姆结识了白人小姑娘伊娃和她的父 亲圣克莱亚。伊娃很喜欢汤姆,在她的要求下,圣克 莱亚买下了汤姆。汤姆像爱自己的女儿一样爱着伊娃 。可两年后,伊娃不幸因病去世。女儿的死使圣克莱 亚深受打击,根据女儿生前的愿望,他答应释放汤姆 和其他黑奴。但是,还没等办好手续,圣克莱亚就在 一次意外中死去了。他的妻子违背了他的愿望,将汤 姆卖给了红河种植场的奴隶主雷格里。 雷格里是个凶残的家伙,他把黑奴当成会说话的 牲口,任意鞭打。虽然整日遭受着非人的折磨,但汤 姆还是默默地奉行着做个正直人的原则,尽力帮助其 他人。一天,庄园的两个女奴因为不堪忍受折磨,逃 走了。雷格里知道是汤姆帮助了她们,他命人将汤姆 捆起来,打得皮开肉绽,但汤姆宁死也不肯说出两个 女奴的下落。就在汤姆奄奄一息的时候,乔治·谢尔 贝赶来了,要将他赎回家。但什么都晚了,汤姆最后 朝着小主人笑了笑,便离开了人世。 乔治将汤姆葬在一个沙丘上。随后,他回到家, 以汤姆的名义释放了自己名下所有的黑奴,并告诉他 们:“当你们每次看到汤姆叔叔的小屋时,就应该联 想起你们的自由。”
作者简介
斯陀夫人(1811—1896年),美国女作家,出生于北美康涅狄格州的一个牧师家庭。她是哈特福德女子学院的一名教师,同时,也是一位积极的废奴主义者。 斯陀夫人目睹了黑奴在奴隶主残酷压迫下的悲惨命运,内心异常悲痛。她曾经亲自到南方了解真实情况,决定以自己的方式参与解放黑奴的战斗。斯陀夫人因为对黑奴命运的关注,成为支持废奴作家中最杰出的一位。
精彩导读
2月的一个傍晚,在肯塔基州P城一间陈设华丽的 客厅里,两位绅士正对坐饮酒。其中一位矮胖又貌丑 的绅士,看上去便知道是个善于钻营的小人。他衣着 特别讲究,手指上戴着好几枚金戒指。每次讲到激动 的话头,他总喜欢把表链抖得叮当做响,摆出一副得 意洋洋的样子。 不过,同他谈话的谢尔贝先生算是一个地道的绅 士。房子里的陈设和气派告诉人们,此人家境不凡。 “不过,海利先生,汤姆真是跟一般的黑奴不一 样啊,他诚实、稳重又能吃苦,把我的整个庄园管理 得井井有条。他走到哪里都值这个价。” “你说的是黑人的那种诚实吧?”黑奴贩子海利 说着,又倒了一杯白兰地。 “不,我说的是实话。他是一个虔诚的基督徒, 我已经把全部的家业交给他管。去年秋天我打发他到 辛辛那提替我办事,顺便捎回500块钱,他不但如数 带回了钱,而且拒绝了几个坏蛋让他逃到加拿大去的 劝告。老实说,我很不忍心卖掉汤姆。我要说,海利 先生,希望你能够理解我。” “嗯,那么在汤姆之外,再加上一个小男孩或小 姑娘,行不行?” “唉!不瞒你说,卖黑奴是我万不得已的决定, 只要有一点儿办法,我是一个也不想卖的。” 这时,房门开了,一个大约四五岁的混血男孩走 了进来。在谢尔贝先生的吩咐下,那个叫哈利的男孩 以清亮的嗓音唱起一支在黑人中间非常流行的歌曲, 并手舞足蹈,逗得两位绅士哈哈大笑。 “精彩极了,这小把戏真了不起!”海利拍着谢 尔贝先生的肩膀说,“把这小家伙给我算上,那笔债 务咱们就算了结了。你说说看,还有比这更公道的吗 ?” 房门又被轻轻推开,一个25岁上下的混血少妇走 进屋来。她有一对乌黑的眼睛,卷曲的黑发衬托着棕 色的脸庞。她站在那儿正进退两难,谢尔贝问:“有 事吗,伊丽莎?” “对不起,老爷,我是来找哈利的。”于是,那 孩子蹦蹦跳跳地跑到母亲跟前。谢尔贝便打发他们走 了。 “哎呀!”海利对谢尔贝称赞说,“刚才这件货 色可真不错,如果送往奥尔良,保你发大财。” 谢尔贝冷冷地说“我不想靠她发财。”为了转移 话题,他又打开一瓶酒,并问海利味道如何。 海利只好说遭“好吧,那你总得把那个孩子给我 吧!我已经一让再让了。” 谢尔贝问道:“我不明白,你要那孩子干什么? ” “我有一个同行想买一批俊俏的小男孩,把他们 养大后高价拍卖给阔佬们当听差。” “海利先生,我不忍心拆散人家的亲骨肉。” “是啊,强行拆散也不是办法,但为了生意,我 们不妨采取一些人道主义的法子……”海利说完一大 堆关于人道主义的话语后,便往椅子上一靠,摆出一 副正人君子的样子。 谢尔贝听了他的说教,不知该说什么好,只得应 了一声。 海利说:“在我看来,你们肯塔基人把黑奴都惯 坏了。你该知道,一个黑奴一辈子都得颠沛流离,整 天给他们讲什么白人的生活方式呀,什么理想抱负呀 ,只会害了他们。我敢说,你家里的那些黑奴已经没 了奴性。这对你和他们都没有好处,你说对吗?” 谢尔贝先生耸耸肩膀,有点厌恶地说:“也许吧 !” 双方暗自盘算了一会儿后,海利先开口说:“好 ,你说怎么办吧!” “我还得考虑一下。”谢尔贝先生说,“如果你 想让事情顺利的话,那就得对我家的仆人保守秘密。 不然,想弄走我家的黑奴是不可能的。” “那当然,我保证只字不提。不过,我得跟你声 明一句,我的时间有限,希望能尽快得到你的回音。 ”海利说完,站起身来披上大衣走了。 房门关上后,谢尔贝自言自语道:“可怜的汤姆 ,看来我不得不卖掉你啦!” 正巧,伊丽莎刚刚走到客厅门口时,偷听到了他 们的谈话,知道那个黑奴贩子想买她的儿子,在跟她 的东家讲价钱。她越想越不安,干活时也魂不守舍了 。 在谢尔贝太太面前,伊丽莎打翻了水壶,碰掉了 做针线活的小盒子。 太太又一次问:“伊丽莎,你这是怎么啦?” “啊!太太,”伊丽莎瘫坐在一张椅子上突然哭 了起来,“有一个黑奴贩子在客厅里跟老爷谈话,说 要把我的哈利卖给他。” “傻丫头,不会的,老爷从来不跟南方那些黑奴 贩子打交道。来,替我把下面的头发往上梳梳。” “可是,太太,您决不要答应。” P9-12
目录
苦命的黑奴夫妻 汤姆惨遭厄运 汤姆有了新东家 热闹的贩奴市场 舍身救伊娃 为了自由的激战 汤姆唱的赞美诗 走向天国的女孩 命运多舛的汤姆 奴隶们的心事 真诚的灵魂 凯茜如愿以偿了 一次成功的逃亡 时机终于成熟 汤姆叔叔的归宿 胜利大团圆

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网